ثقافة


سفير فلسطين يزور مركز الترجمة

A+ A

باكو، 27 يناير / كانون الثاني، (أذرتاج)

زار سفير فلسطين في أذربيجان ناصر عبد الكريم مركز الترجمة لدى مجلس الوزراء بالأمس 26 يناير.

وصرح المركز في تصريح لوكالة أذرتاج بأن السفير الفلسطيني تحدث في الاجتماع عن أهمية فعاليات المركز في مجالات اللغة والترجمة والتعاون الدولي وتبليغ الأدب متناولا العلاقات القديمة للأدبين العربي والأذربيجاني وزاد أن السفارة الفلسطينية تعير اهتماما بكل هذه دائما.

وقال السفير عبد الكريم إنه يتعرف عن كثب وبحماسة كبيرة إلى تاريخ أذربيجان وثقافتها مشيرا إلى أن أذربيجان عزيزة لديه خاصة بما أن البلد مرتبط وثيق الارتباط بثقافة الشرق وتاريخه.

ونوه السفير عبد الكريم إلى أن تبادل أدبي لكلا البلدين قد يبرز من جديد العلاقات القديمة المتبادلة التي تستمد من القرون الطويلة بين الشعبين.

وتحدثت مديرة المركز آفاق مسعود عن الاهتمام باللغة العربية والأدب العربي في أذربيجان مشيرة إلى الأعمال المترجمة التي أشرف المركز على ترجمتها في هذا المجال.

وزادت أن المركز ترجم نتاجات محمود درويش الشاعر الفلسطيني الشهير في التسعينيات إلى اللغة الأذربيجانية ونشرها على صفحات مجلة "خزر" للآداب العالمية. وشددت على أن الأدب الفلسطيني محط اهتمام المركز مفيدة أن المركز حريصة على تبليغ الأدب الأذربيجاني في فلسطين أيضا.

وأضافت أن المركز يعزم على طبع كتاب في إطار مشروع "منتخبات أذربيجان العصرية" الدولي للترجمة والنشر تم نقله إلى العربية في فلسطين إلى جانب الأقطار العربية الأخرى أمثال مصر والمغرب ولبنان وغيرها للتمكن من تبليغ مؤلفات الكتاب والشعراء التي أدرجت في الكتاب في أوساط أدبية في فلسطين.

وأهدى السفير الفلسطيني مركز الترجمة موسوعة عن مدينة أريحا الفلسطينية العائد تاريخها إلى 7 آلاف سنة وكتب الأدب الفلسطيني "سقوط الجدار السابع" و"أسماء طوبى" وغيرهما.

© یجب الاستناد بالارتباط التشعبي (hyperlinks) إلى أذرتاج في حالة استخدام الأخبار

الاتصال بالمؤلف

* املأ الحقول المشار إليها برمز

الأحرف المشار إليها آنفا