КУЛЬТУРА


Сахалинский писатель стал лауреатом Горьковской литературной премии

A+ A

Баку, 2 апреля, АЗЕРАТДЖ

В Москве состоялась 11-я торжественная церемония награждения лауреатов общенациональной Горьковской литературной премии.

Как передает АЗЕРТАДЖ со ссылкой на РИА Новости, в номинации "Русская лира" лауреатом премии был признан сахалинец, поэт, прозаик и журналист Владимир Семенчик. Диплом и памятную медаль он получил за новый сборник стихотворений "Качает ветер лодочку", изданный в Южно-Сахалинске в 2015 году.

Горьковская литературная премия была учреждена в 2005 году. Учредители премии: Российский фонд культуры, журнал "Литературная учеба", межрегиональный общественный фонд "Центр развития межличностных коммуникаций".

Почетный председатель жюри — кинорежиссер Никита Михалков.

В этом году премии вручались по пяти номинациям: "Русский дом", "Русский мир", "Русская правда", "Русская лира", "Русская жизнь". Как и прежде, в конкурсе участвовали произведения различных жанров: проза, поэзия, критика и литературоведение, историческая публицистика и краеведение.

Владимир Семенчик живет в Южно-Сахалинске с 1984 года. Приехал на остров из Минска после окончания факультета журналистики Белорусского государственного университета.

Стихи, проза и литературные переводы публиковались в журналах "Неман", "Рабочая смена", "Парус", "Аврора", "Уральский следопыт", "Дальний Восток", "Сибирские огни", "День и ночь", "Рубеж", "Юность", "Литературная учеба", в сербских журналах "Свеске" и "Повельа", в "Литературной газете", в альманахах "Истоки", "Стихи этого года", "День поэзии", в антологии современной литературы "Наше время", в литературно-художественном сборнике "Сахалин", в других коллективных сборниках и альманахах, выходивших на Дальнем Востоке, в Москве, Санкт-Петербурге, Туле и Смоленске. Рассказы переведены на сербский и украинский языки.

Автор поэтических книг "Первое дыхание", "Инкогнито", "На вольную тему", "Качает ветер лодочку"; книг прозы "Город на колесах", "Супер-мупер", "Консультант по любым вопросам". Перевел книгу стихотворений и поэм современного корейского поэта Ли Чон Хи "Еду в Пушкин навстречу Новому году", которая вышла в Республике Корея в 2013 году на русском и корейском языках.

Лауреат премий журналов "Парус" и "Дальний Восток", премии Сахалинского фонда культуры, премии губернатора Сахалинской области. Член Союза писателей России, международного ПЕН-клуба.

© При использовании информации гиперссылка обязательна.

НАПИСАТЬ АВТОРУ

заполните места, указанные значком *

Пожалуйста, введите буквы, указанные на рисунке
Буквы могут быть как прописными, так и строчными