КУЛЬТУРА
Роман азербайджанского писателя переведен на казахский язык
Астана, 1 февраля (АЗЕРТАДЖ). Роман известного азербайджанского писателя, член-корреспондента НАНА, заслуженного деятеля науки, ректора Бакинского славянского университета, профессора Кямаля Абдуллы «Неоконченная рукопись» переведен на казахский язык.
Книгу перевел доцент Казахстанского технического университета Сейтбай Абенов. Книга будет издана в Астане в первом полугодии этого года.
Председатель Союза культурных центров Азербайджана в Астане Видади Салахов отметил, что роман уже переведен на многие языки и издан в России, Франции, Польше, Турции, Бразилии и других странах. Из стран Латинской Америки азербайджанскую литературу знают в Бразилии по роману «Неоконченная рукопись».
По словам В.Салахова, другой роман из трилогии, в которую входит и роман «Неоконченная рукопись», - «Ущелье волшебников» издан в Астане на казахском языке в прошлом году.
Гулу Кенгерли
собкор АЗЕРТАДЖ
Астана