Aserbaidschans Präsident und Pakistans Premierminister geben Presseerklärungen ab AKTUALISIERT VIDEO
Baku, 24. Februar, AZERTAC
Am Montag, dem 24. Februar haben der Präsident der Republik Aserbaidschan, Ilham Aliyev, und der zu einem Staatsbesuch in Aserbaidschan weilende Premierminister der Islamischen Republik Pakistan, Shehbaz Sharif, Presseerklärungen abgegeben.
Erklärung von Präsident Ilham Aliyev
-Sehr geehrter Herr Premierminister, lieber Bruder,
sehr geehrte Gäste, meine Damen und Herren,
lieber Bruder, nochmals herzlich willkommen in Aserbaidschan. Es ist mir eine große Ehre und Freude, Sie zu sehen und mit Ihnen Gespräche zu führen. Ich bin sehr erfreut darüber, dass unsere regelmäßigen Kontakte die Grundlage für eine noch engere Partnerschaft zwischen unseren beiden Bruderländern geschaffen haben.
Herr Premierminister hat unser Land sowohl im vergangenen Jahr als auch im Jahr 2023 besucht. Ich selbst war letztes Jahr auf einem Staatsbesuch in Pakistan. Und nun ist mein lieber Bruder zu einem Staatsbesuch in Aserbaidschan eingetroffen.
Diese Dynamik spiegelt insgesamt die engen Beziehungen zwischen unseren Ländern wider. Heute haben wir sehr wichtige Themen unserer bilateralen Agenda erörtert, die Bedeutung unserer engen Partnerschaft erneut betont und die strategische Bedeutung unserer Zusammenarbeit für unsere Länder, Völker und Regionen hervorgehoben.
Als zwei Bruderländer werden wir uns weiterhin in allen Fragen der internationalen Beziehungen unterstützen. Wir gewähren uns gegenseitige Unterstützung bei der Frage der Souveränität und territorialen Integrität unserer Länder, arbeiten aktiv in internationalen Institutionen zusammen und stehen uns in allen Organisationen, in denen wir vertreten sind, stets bei.
Heute haben wir mit meinem lieben Bruder zahlreiche aktuelle internationale Themen diskutiert. Wir vertreten gemeinsame Positionen zur aktuellen Lage der internationalen Beziehungen. Ein wesentlicher Teil unserer Gespräche war dem Handels- und Wirtschaftssektor gewidmet. Gemeinsam haben wir unsere Enttäuschung darüber geäußert, dass unser Handelsvolumen lediglich einige Dutzend Millionen beträgt. Kurz gesagt: Wir müssen unser Handelsvolumen steigern, und ich denke, wir wissen, wie wir das tun können. Insbesondere im Hinblick darauf, dass ich während meines Staatsbesuchs in Pakistan im vergangenen Sommer angekündigt habe, dass Aserbaidschan plant, zwei Milliarden US-Dollar in die pakistanische Wirtschaft zu investieren. Vor einigen Monaten haben wir von Pakistan konkrete Projekte erhalten, die derzeit von aserbaidschanischen Vertretern evaluiert werden.
Ich denke, dass wir heute mit meinem Bruder sehr wichtige, aber auch realistische Ziele festgelegt haben: Innerhalb eines Monats sollen alle Diskussionen abgeschlossen und die Dokumente Anfang April für die Unterzeichnung vorbereitet werden. Diese Projekte umfassen sowohl die Entwicklung der Infrastruktur als auch die Bereiche Energie, Bergbau und möglicherweise weitere Sektoren.
Die heute unterzeichneten Vereinbarungen gehen über die soeben erfolgte Zeremonie hinaus. Bereits bei anderen Treffen wurden zahlreiche weitere Abkommen geschlossen. Somit beläuft sich die Gesamtzahl der während des Besuchs des Herrn Premierministers unterzeichneten Abkommen auf mehr als zehn. Sie werden zweifellos einen guten Rahmen für die zukünftige Zusammenarbeit schaffen. Mit unseren Investitionsplänen bin ich überzeugt, dass auch unser Handelsvolumen deutlich steigen wird.
Ein beträchtlicher Teil unserer heutigen Gespräche wurde der Zusammenarbeit im Verteidigungsbereich gewidmet, einschließlich der Verteidigungsindustrie. Aserbaidschan hat bereits Ausstattungen aus der Verteidigungsindustrie aus Pakistan erworben, und wir sind mit der Qualität dieser Ausstattungen sehr zufrieden. Wir werden dies definitiv weiterhin tun. Gleichzeitig haben wir auch über die Möglichkeiten der gemeinsamen Produktion von Rüstungsgütern gesprochen, was einen weiteren wichtigen Bereich unserer Zusammenarbeit darstellen wird. Wir wissen, dass Pakistan über eine sehr entwickelte Verteidigungsindustrie verfügt. Aserbaidschan entwickelt ebenfalls sein Potenzial. Wir exportieren bereits Produkte aus der Verteidigungsindustrie in mehr als 30 Länder. Mit der gemeinsamen Produktion bin ich sicher, dass sich die Geografie unserer Exportlieferungen definitiv erweitern wird.
Ein weiterer wichtiger Bereich, den wir diskutiert haben, ist die Konnektivität und der Verkehr. Ich habe den Herrn Premierminister über unsere Pläne sowie die Verträge und Vereinbarungen informiert, die wir unterzeichnet haben, um die Kapazität der Transportinfrastruktur Aserbaidschans auszubauen, die ein wesentlicher Bestandteil der internationalen Verkehrskorridore ist. Aserbaidschan nimmt aktiv an den Nord-Süd- und Ost-West-Verkehrskorridoren teil. Dies ist selbstverständlich ein wesentlicher Bestandteil der Konnektivität und des Verkehrs, der wirtschaftlichen Entwicklung sowie der politischen Stabilität. Wenn Länder, die geografisch nahe beieinander liegen, in einem solchen multinationalen Kooperationsformat zusammenarbeiten, wird die Situation in unserer Region deutlich vorhersehbarer. Dies trägt auch maßgeblich zur regionalen Stabilität bei.
Heute haben wir unsere engen brüderlichen Beziehungen erneut bekräftigt. Pakistan ist für uns einer der engsten Freunde und Brüder. Die Kontakte zwischen den Menschen haben sich ebenfalls erfolgreich entwickelt. Wir wurden über die wachsende Zahl von Besuchern von beiden Seiten informiert. Mit regelmäßigen Flugverbindungen bin ich sicher, dass diese Zahl weiter steigen wird. Die Interaktionen zwischen den Vertretern unserer Gesellschaften werden sich weiter intensivieren.
Lieber Bruder, ich danke Ihnen nochmals dafür, dass Sie meine Einladung angenommen haben und Aserbaidschan einen Staatsbesuch abgestattet haben. Ich wünsche Ihnen weiterhin viel Erfolg bei Ihrer verantwortungsvoller Tätigkeit. Ihre Vision und die von Ihnen umgesetzten Reformen zeigen nicht nur Ihren Willen, sondern bringen auch bedeutende Ergebnisse im Bereich der Wirtschaft, der politischen Stabilität und im Potenzial Pakistans als globaler Akteur auf der internationalen Bühne. All dies ist das Ergebnis Ihrer harten Arbeit und der Arbeit Ihres Teams. Kurz gesagt, als Ihre Brüder und Freunde freuen wir uns sehr über die Erfolge Pakistans unter der weisen Führung von Premierminister Sharif. Und als Brüder stehen wir Ihnen bei allen künftigen Plänen und Initiativen zur Seite. Nochmals, herzlich willkommen.
XXX
Erklärung des Premierministers Muhammad Shehbaz Sharif
-Vielen Dank, mein lieber Bruder Präsident Ilham Aliyev.
Sehr geehrte Mitglieder der aserbaidschanischen und pakistanischen Delegationen, meine Damen und Herren.
Assalamu alaikum und einen schönen guten Tag.
Mein lieber Bruder Präsident, vielen Dank, dass Sie uns in Ihr Bruderland Aserbaidschan eingeladen haben. Seitdem wir hier gelandet sind, seit gestern Abend, genießen wir jeden Moment unseres Aufenthalts. Es war nicht nur sehr angenehm, sondern auch sehr produktiv und nützlich. Die wunderschöne Stadt Baku ist im Sommer ein wahrer Genuss mit ihrem Grün, ihrer Landschaft und der Gartenbaukunst. Vielen Dank, dass Sie Ihre Delegation nach Islamabad geschickt haben, die jetzt ein wunderschönes Islamabad verschönert, das von Natur aus schon schön ist. Es liegt am Rand der Berge und ist eine sehr schöne Stadt, die von Ihrem Team noch schöner und attraktiver gemacht wird. Vielen Dank dafür. Hier in Baku ist die Stadt jetzt von Schnee in Weiß gehüllt, die selbst eine andere Ebene des Komforts darstellt.
Eure Exzellenz, heute waren unsere Gespräche sehr produktiv und nützlich und spiegeln den tiefen Geist unserer Brüderlichkeit und unserer brüderlichen Beziehungen wider. Sie waren ein großer Unterstützer Pakistans. Sie lieben das pakistanische Volk. Sie haben Ihre Worte durch Ihre Taten über die Jahre hinweg bewiesen, seitdem Sie die Führung dieses großartigen Landes übernommen haben. Ebenso, Eure Exzellenz, kann ich Ihnen ohne Zweifel sagen, dass alle politischen Parteien in Pakistan sich in ein paar Punkten einig sind. Einer dieser Punkte ist, dass die Freundschaft zwischen Pakistan und Aserbaidschan von allen Fraktionen in Pakistan unterstützt wird. Das ist ein großes Gefühl der Zufriedenheit.
Eure Exzellenz, Ihr letzter Besuch in Pakistan hat unsere brüderlichen Beziehungen auf eine andere Ebene gehoben und diese herzlichen Beziehungen gestärkt. Ich bin Ihnen äußerst dankbar, dass Sie angekündigt haben, dass Aserbaidschan beabsichtigt, 2 Milliarden Dollar in Pakistan in Unternehmungen zu investieren, die für beide Länder vorteilhaft sind und beiden Ländern Gewinne bringen werden. Es freut mich sehr zu sagen, dass seitdem beide Teams sehr ernsthaft daran gearbeitet haben, Ergebnisse zu erzielen. Es freut mich sehr, heute von Ihnen zu hören, dass beide Teams viel Arbeit geleistet haben. Eine Frist von einem Monat wurde nun beiden Seiten gesetzt, um alle Vereinbarungen abzuschließen. Im Monat April, Inschallah, wenn alles diskutiert und entschieden ist, werde ich erneut tief geehrt und äußerst glücklich sein, Sie im April wieder in Islamabad zu empfangen, um diese Vereinbarungen im Wert von 2 Milliarden Dollar zu unterzeichnen.
Eure Exzellenz, dies wird der erste große Schritt in unseren Handels- und Investitionsbeziehungen und ein bedeutender Meilenstein in unseren brüderlichen Beziehungen, denn unsere Freundschaft, unser politisches Verständnis, unsere Einheit in Denken und Handlungen mit Aserbaidschan auf internationaler Ebene, auf internationalen Foren sind legendär. Ich bin jedoch der Meinung, dass unsere Zusammenarbeit, unser Handel und unsere Investitionen das wahre Potenzial der Beziehungen nicht widerspiegelten. Ich denke, heute haben wir dieses Ziel erreicht, und Inschallah werden wir in einem Monat dieses große Vorhaben in die Tat umsetzen. Ich danke Ihnen sehr für Ihre Aufrichtigkeit, Ihre Führung, Ihre Weisheit und Ihre Vision. Ich möchte Ihnen versichern, mein lieber Bruder Präsident Ilham Aliyev, dass ich Ihr Vertrauen rechtfertigen werde, indem ich mich bemühen werde, mich mit allem Engagement dafür einsetzen werde, Ihr Tempo sowie die von Ihnen übernommenen Verpflichtungen zu erfüllen und sogar darüber hinauszugehen.
Eure Exzellenz, Pakistan hat Aserbaidschans Haltung zu Karabach immer unterstützt und Alhamdulillah hat Ihre Vision, Ihr Mut und Ihre entschlossenen Entscheidungen zu Frieden in diesem Teil geführt. Ich sollte morgen Füsuli und dann Schuscha in den Bergen besuchen. Aber in Anbetracht des kalten Wetters, das ich gestern Abend erlebte, zusammen mit dem Schneefall, haben wir entschieden, dass wir im Sommer, wenn wir Ihr großartiges Land und unser zweites Zuhause wieder für eine Konferenz besuchen, gemeinsam dorthin reisen und Ihre großartigen Errungenschaften würdigen werden.
Eure Exzellenz, vielen Dank für Ihre Unterstützung für das kaschmirische Volk. Sie haben den Kaschmir-Konflikt immer ohne politische Bedingungen oder Zwänge unterstützt. Das war Ihr Markenzeichen, Ihre standhafte Haltung, und wir, das pakistanische Volk, schätzen dies sehr. Ich hoffe, dass die Resolutionen der Generalversammlung und des Sicherheitsrates bald durch unsere gemeinsamen Anstrengungen umgesetzt werden, denn sie sind Menschen, die seit sieben Jahrzehnten für ihre Freiheit und ihr Recht auf Selbstbestimmung kämpfen. Ich denke, die Welt sollte ihre Sache und ihre Bemühungen unterstützen, nicht ihnen entgegentreten.
Ebenso, Eure Exzellenz, das Volk von Gaza braucht jetzt einen dauerhaften Waffenstillstand, und die Welt hat die Sache der Gazaner und der Palästinenser anerkannt. Die Zwei-Staaten-Lösung für Palästina ist eine Sache, bei der völlige Einigkeit besteht. Ich denke, jetzt ist es an der Zeit, dass diese Pause in Gaza in einen dauerhaften Waffenstillstand umgewandelt wird. Und dann denke ich, dass der Traum von zwei Staaten in dieser Region, der palästinensischen Staat, früher oder später Realität wird.
Eure Exzellenz, heute werden diese MoUs und Vereinbarungen, die hier unterzeichnet wurden, einen langen Weg gehen, um unsere aufrichtigen Bemühungen zu fördern, sehr gute Ergebnisse in der Zukunft zu erzielen. SOCAR und ihr pakistanisches Pendant haben den LNG-Rahmen um zwei Jahre verlängert, mit einer gegründeten Handelsgesellschaft. Natürlich wurden heute auch viele andere wegweisende MoUs und Vereinbarungen unterzeichnet. Ich danke Ihnen sehr für Ihre große Unterstützung, und ich stimme Ihnen völlig zu, dass dies der Zeitpunkt ist, an dem Pakistan und Aserbaidschan, die wunderbare strategische Verteidigungsbeziehungen haben, diese nun auf ein viel höheres Niveau bringen müssen. Wir müssen eine gemeinsame Verteidigungsproduktion schaffen, und dies ist ein absolutes Engagement beider Seiten. Während die aserbaidschanische Delegation im April Pakistan besuchen wird, wird dies eines der vorrangigen Themen auf der Tagesordnung der Delegation sein. Wir werden bereit sein, ernsthafte und aufrichtige Gespräche und Verhandlungen in dieser Angelegenheit zu führen.
Eure Exzellenz, Ihr Projekt eines internationalen Infrastrukturkorridors ist die Notwendigkeit der Stunde, und der Gwadar-Hafen ist das Ziel für Importe und Exporte. Dies, denke ich, wird einen transformativen und sehr positiven Einfluss auf die gesamte Region haben, und wir unterstützen diese Vision von Ihnen voll und ganz. Auch dies wird eines der Themen der Delegation sein, wenn sie sich treffen, um Wege und Mittel zu finden, wie Ihre Vision weiter vorangetrieben werden kann, da dies wiederum eine Win-win-Situation sein wird.
Eure Exzellenz, nochmals vielen Dank für Ihre sehr warme Gastfreundschaft; Sie sind ein Bruder. Wir sind wie eine Familie, und ich freue mich auf Ihren Besuch in Pakistan im April für dieses großartige Ereignis und die große Unterzeichnungszeremonie, die nicht nur vom pakistanischen Volk, nicht nur in den vier Ecken unseres Bruderlandes Aserbaidschan, sondern auch weltweit verfolgt werden wird. Das ist, was wir erreichen müssen, und das ist, was wir widerspiegeln müssen: Frieden, Fortschritt und Wohlstand, nicht nur in dieser Region, sondern in der Weite und Breite der gesamten Welt. Vom warmen Wasser des Arabischen Meeres bis zur Weite des Kaspischen Meeres, unsere Freundschaft ist unsere Brüderlichkeit, und wir werden sie festigen. Wir werden sie durch unsere gegenseitigen Anstrengungen stärken, und Inschallah wird diese Brüderlichkeit so lange bestehen, wie diese Welt existiert. Vielen Dank und möge Gott Sie segnen!