NOTICIAS OFICIALES
El Presidente de Azerbaiyán y el Primer Ministro de Pakistán hacen declaraciones a la prensa ACTUALIZADO
Bakú, 24 de febrero, AZERTAC
El presidente de la República de Azerbaiyán, Ilham Aliyev, y el primer ministro de la República Islámica de Pakistán, Muhammad Shehbaz Sharif, han hecho declaraciones a la prensa, informa AZERTAC.
Declaración del Presidente Ilham Aliyev:
Estimado señor primer ministro, estimado hermano,
Estimados invitados, señoras y señores,
Una vez más, querido hermano, ¡bienvenido a Azerbaiyán! Es para mí un gran honor y un privilegio tener la oportunidad de verle y hablar con usted. Me alegra enormemente que nuestros contactos regulares hayan conducido al establecimiento de relaciones de asociación más estrechas entre nuestros dos países hermanos.
El primer ministro nos visitó el año pasado y, en 2023, yo realicé una visita de Estado a Pakistán. Hoy, mi querido hermano se encuentra en Azerbaiyán en visita de Estado. Esta dinámica demuestra claramente los estrechos lazos entre nuestros países.
Hoy hemos debatido cuestiones muy importantes de la agenda bilateral. Esto pone de relieve una vez más la importancia de nuestra estrecha asociación, así como la importancia estratégica de nuestra cooperación para ambos países, para nuestros pueblos y para las regiones que representamos.
Como dos países hermanos, seguiremos apoyándonos mutuamente en todas las cuestiones relacionadas con las relaciones internacionales. Nos respaldamos mutuamente en la soberanía y la integridad territorial de nuestros países. Cooperamos activamente en las instituciones internacionales y siempre nos apoyamos en todas las organizaciones internacionales de las que somos miembros.
Hoy, mi querido hermano y yo también hemos discutido numerosos temas sobre la situación actual de la política internacional. Nuestras posiciones y puntos de vista sobre los acontecimientos internacionales y el desarrollo actual de las relaciones internacionales coinciden plenamente. Hemos dedicado una parte importante de nuestras conversaciones a la esfera comercial y económica. También hemos expresado nuestra lamentación mutua por el hecho de que nuestro volumen de negocios comerciales sea de apenas unas decenas de millones de dólares estadounidenses. Por lo tanto, debemos aumentar este volumen, y creo que tenemos un modo de lograrlo, especialmente teniendo en cuenta los planes de Azerbaiyán de invertir hasta dos mil millones de dólares en la economía de Pakistán, como anuncié durante mi visita de Estado a Pakistán el verano pasado.
Hace unos meses, recibimos proyectos concretos de la parte pakistaní, y los representantes azerbaiyanos los están evaluando.
Por ello, hoy mi hermano y yo nos hemos fijado un objetivo muy ambicioso, pero al mismo tiempo realista: completar todas las conversaciones en el plazo de un mes y preparar los documentos para la firma a principios de abril. Estos proyectos abarcan el desarrollo de infraestructuras, energía, minería y posiblemente otros ámbitos.
Los acuerdos firmados hoy no se limitan a la ceremonia que acabamos de presenciar. Ya se han firmado numerosos acuerdos en diferentes reuniones. El número total de acuerdos firmados durante la visita del primer ministro supera los diez, lo que creará una excelente base para la cooperación futura. Con nuestros planes de inversión, estoy seguro de que también veremos un aumento en el volumen del comercio.
Una parte importante de los temas tratados hoy ha sido la cooperación en el sector de la defensa, incluida la industria de defensa. Azerbaiyán ya ha adquirido equipos de la industria de defensa a Pakistán, y estamos muy satisfechos con su calidad. Sin duda, seguiremos haciéndolo. Al mismo tiempo, también hemos hablado sobre las posibilidades de producción conjunta de productos de la industria de defensa, lo que será otro sector importante de nuestra cooperación. Sabemos que Pakistán cuenta con una industria de defensa muy desarrollada, y Azerbaiyán también está desarrollando su potencial. Ya exportamos productos de la industria de defensa a más de 30 países. Con la producción conjunta, creo que la geografía de nuestros suministros –y exportaciones– se ampliará de manera significativa.
Otro sector importante que discutimos fue el de la interconectividad y el transporte. Informé al primer ministro sobre los planes, contratos y acuerdos que hemos firmado para aumentar la capacidad de la infraestructura de transporte de Azerbaiyán, que es parte integral de los corredores internacionales de transporte, ya sea en el formato Norte-Sur o Este-Oeste. Azerbaiyán participa activamente en ambos. Por supuesto, esto es un factor crucial para la interconectividad, el desarrollo económico y la estabilidad política. Dada la gran proximidad entre nuestros países, su participación en este formato de cooperación multinacional hace que la situación en nuestras regiones sea más predecible. También es un factor clave para la estabilidad regional.
Así pues, hoy hemos reafirmado una vez más nuestros fuertes lazos fraternales. Pakistán es uno de nuestros amigos y hermanos más cercanos. Además, hemos observado el exitoso desarrollo de los contactos directos entre nuestras poblaciones, ya que nos han informado sobre un número creciente de visitantes de ambas partes. Con los servicios aéreos regulares, estoy seguro de que ese número aumentará. Veremos aún más interacción entre los representantes de nuestras sociedades.
Una vez más, mi estimado hermano, le agradezco por aceptar mi invitación y realizar una visita de Estado a Azerbaiyán. Le deseo mucho éxito en sus esfuerzos como líder de su país.
Su visión y las reformas en curso demuestran, en efecto, no solo su voluntad, sino que también producen importantes resultados en la esfera económica, en la estabilidad política y en el potencial de Pakistán como actor global en la escena internacional. Todo ello es gracias a su arduo trabajo y al del equipo que le acompaña. Por tanto, como hermanos y amigos, estamos muy contentos y orgullosos de los logros de Pakistán bajo el sabio liderazgo del primer ministro Sharif. Y, como hermanos suyos, estaremos con ustedes en todos nuestros planes y esfuerzos futuros. Una vez más, ¡bienvenidos!
A continuación, el primer ministro de la República Islámica del Pakistán hizo una declaración.
Declaración del Primer Ministro Muhammad Shehbaz Sharif:
Muchas gracias, estimado hermano Presidente Ilham Aliyev.
Estimados miembros de las delegaciones de Azerbaiyán y Pakistán, señoras y señores,
Buenas tardes.
Mi querido hermano presidente, muchas gracias por la invitación a su maravilloso país, nuestro país hermano Azerbaiyán. Desde que aterrizamos aquí, desde anoche, hemos disfrutado cada momento de nuestra estancia. No solo ha sido muy cómoda, sino también muy fructífera y útil. La hermosa ciudad de Bakú, especialmente en verano, agrada a nuestros ojos con sus paisajes verdes. Le agradezco mucho por enviar a su delegación a Islamabad, que ahora está mejorando esta hermosa ciudad con su belleza natural. Islamabad, situada en una región montañosa, se está volviendo aún más bella y atractiva gracias a su equipo. Muchas gracias. Hoy, Bakú está cubierta con una manta blanca, lo que proporciona otro nivel de confort.
Su Excelencia, hoy hemos tenido la oportunidad de mantener conversaciones muy productivas y útiles, lo que refleja el profundo espíritu de nuestra hermandad y de nuestras relaciones fraternales.
Usted apoya mucho a Pakistán. Usted ama al pueblo de Pakistán y ha demostrado sus palabras con hechos desde que dirige este gran país. Del mismo modo, Su Excelencia, puedo decir sin lugar a dudas que todos los partidos políticos de Pakistán están unidos en varias cuestiones. Una de ellas es que la amistad entre Pakistán y Azerbaiyán cuenta con el apoyo de todas las facciones de Pakistán, lo cual es motivo de gran satisfacción.
Su Excelencia, su última visita a Pakistán ha llevado nuestras relaciones fraternales a un nuevo nivel y ha reforzado estos cálidos lazos. Le agradezco profundamente por haber anunciado la intención de Azerbaiyán de invertir 2.000 millones de dólares en Pakistán, en proyectos que serán mutuamente beneficiosos y reportarán dividendos a ambos países. Me complace inmensamente decir que desde entonces ambos equipos han trabajado arduamente para lograr resultados en este sentido. Me alegra mucho escucharle decir esta mañana que ambos equipos han hecho un trabajo tremendo. Ahora se ha fijado un plazo de un mes para ultimar todos los acuerdos. En abril, inshallah, una vez que todo haya sido discutido y resuelto, me sentiré profundamente honrado y extremadamente complacido de recibirle en Islamabad para firmar estos acuerdos de 2.000 millones de dólares.
Este será, Su Excelencia, el primer salto cualitativo en nuestras relaciones comerciales y de inversión, y un indicador muy importante de nuestros lazos fraternales. Nuestra amistad, entendimiento político, unidad de pensamiento y acción a nivel internacional en los foros internacionales son bien conocidos. Creo que, en este sentido, nuestras relaciones empresariales, comerciales y de inversión no reflejan la verdadera fuerza de nuestros lazos. Pero creo que hoy hemos alcanzado este objetivo y, inshallah, dentro de un mes celebraremos la materialización de esta gran decisión. Le agradezco sinceramente por su sinceridad, su liderazgo, su perspicacia y su visión. Quiero asegurarle, mi querido hermano, el presidente Ilham Aliyev, que no le decepcionaré y me esforzaré por igualar su velocidad y compromiso, si no más.
Su Excelencia, Pakistán siempre ha apoyado la posición de Azerbaiyán en la cuestión de Karabaj, y gracias a Dios, a su visión, valentía y trascendentales decisiones, esto ha conducido a la paz. Mañana tenía previsto visitar Fuzuli y luego Shusha, en las montañas. Pero debido al frío que experimenté anoche, combinado con la nevada, hemos decidido que en verano, cuando volvamos a visitar su gran país y nuestra segunda patria para la conferencia, visitaremos juntos estos lugares y apreciaremos sus magníficos logros.
Su Excelencia, muchas gracias por su apoyo al pueblo de Cachemira. Usted siempre ha respaldado nuestra justa causa en la cuestión de Cachemira sin ninguna condicionalidad política, desinteresadamente. Ha mostrado un rasgo de carácter verdaderamente distintivo y una postura inquebrantable. Y nosotros, el pueblo de Pakistán, se lo agradecemos profundamente. Espero que las resoluciones aprobadas por la Asamblea General y el Consejo de Seguridad se apliquen algún día gracias a nuestros esfuerzos colectivos, porque se trata de personas que se han sacrificado durante siete décadas por su libertad, por su derecho a la autodeterminación. Creo que el mundo debe apoyar su causa y sus esfuerzos, no oponerse a ellos.
Su Excelencia, al igual que el pueblo de la Franja de Gaza necesita un alto el fuego permanente, el mundo entero ha reconocido y mostrado total unanimidad en la causa del pueblo de Gaza y de los palestinos: la solución de dos Estados en la región. Creo que ha llegado el momento en que el actual respiro en Gaza se convierta en un alto el fuego permanente. Y entonces, el sueño de dos Estados en la región, de un Estado palestino, se hará realidad más pronto que tarde.
Su Excelencia, los memorandos y acuerdos firmados hoy seguirán haciendo avanzar nuestros sinceros esfuerzos con la perspectiva de obtener muy buenas ventajas en el futuro. SOCAR y su socio pakistaní prorrogaron el acuerdo de suministro de GNL por otros dos años y se creó una empresa comercial. También se han firmado hoy muchos otros memorandos y acuerdos históricos. Les agradezco profundamente por su continuo apoyo y coincido plenamente con usted en que ha llegado el momento de que Pakistán y Azerbaiyán lleven las excelentes relaciones estratégicas de defensa actuales a un nivel mucho más alto. Debemos construir una capacidad conjunta de producción de defensa, con la que ambas partes están absolutamente comprometidas. Y cuando la delegación azerbaiyana visite Pakistán en abril, este será uno de los puntos prioritarios de su agenda. Estaremos dispuestos a mantener conversaciones y negociaciones serias y sinceras al respecto.
Su Excelencia, su proyecto de corredor internacional de infraestructuras es una necesidad urgente y el puerto de Gwadar es un destino de importaciones y exportaciones. Creo que supondrá un cambio transformador y muy positivo en toda la región, y apoyamos plenamente su visión. También será uno de los puntos de la agenda de las delegaciones cuando se reúnan para encontrar formas y medios de avanzar en su visión, porque, de nuevo, será una situación en la que todos saldremos ganando.
Su Excelencia, una vez más me gustaría agradecerle su cálida hospitalidad. Es usted un hermano. Somos como una familia y espero con interés su visita a Pakistán en abril para este gran evento y gran ceremonia de firma, que será observada no solo por el pueblo de Pakistán, sino también en los cuatro rincones del país hermano de Azerbaiyán y en todo el mundo. Esto es lo que tenemos que conseguir, y esto es lo que debemos reflejar: paz, progreso y prosperidad no solo en esta región, sino en el mundo entero. Nuestra amistad se extiende desde las cálidas aguas del Mar Arábigo hasta la vasta extensión del Mar Caspio. Fortaleceremos nuestra hermandad. La fortaleceremos con nuestros esfuerzos conjuntos e, inshallah, esta hermandad vivirá mientras exista este mundo. Muchas gracias y que Alá les bendiga.