Azerbaiyán y China firman Declaración Conjunta sobre el Establecimiento de la Asociación Estratégica Integral

Beijing, 23 de abril, AZERTAC
La “Declaración Conjunta sobre el Establecimiento de la Asociación Estratégica Integral entre la República de Azerbaiyán y la República Popular China” fue firmada en Beijing el 23 de abril durante la visita de Estado del presidente de la República de Azerbaiyán Ilham Aliyev a China.
AZERTAC presenta la declaración:
Declaración Conjunta sobre el Establecimiento de una Asociación Estratégica Integral entre la República de Azerbaiyán y la República Popular China
Ilham Aliyev, presidente de la República de Azerbaiyán efectuó una visita de Estado a la República Popular China por invitación de Xi Jinping, presidente de la República Popular China, del 22 al 24 de abril de 2025.
Los dos jefes de Estado se congratularon por los logros alcanzados en el desarrollo de las relaciones entre Azerbaiyán y China durante los 33 años transcurridos desde el establecimiento de los lazos diplomáticos, y entablaron conversaciones en un ambiente sincero y amistoso. Reafirmando su posición mutua como socio estratégico prioritario, fiable y mutuamente beneficioso, expresando su disposición a fortalecer continuamente la confianza y el apoyo político mutuos y a mejorar la cooperación integral en beneficio de ambas naciones, las partes decidieron unánimemente establecer relaciones de asociación estratégica integral.
1.Las Partes se apoyan firmemente mutuamente en la búsqueda de vías de desarrollo elegidas por sus respectivos pueblos y de acuerdo con sus condiciones nacionales, y se prestan un apoyo resuelto para salvaguardar los intereses fundamentales, la soberanía, la seguridad y la integridad territorial. La parte azerbaiyana reconoce que sólo hay una China en el mundo, que Taiwán es una parte inalienable del territorio chino y que el gobierno de la República Popular China es el único gobierno legítimo que representa a toda China. Azerbaiyán se opone firmemente a cualquier forma de "independencia de Taiwán" y apoya al gobierno chino en la realización de la reunificación del país.
China, por su parte, apoya firmemente la agenda de paz de Azerbaiyán y considera contraproducentes los juegos geopolíticos basados en la confrontación.
2. Las Partes declaran que se guiarán por la diplomacia de los Jefes de Estado como directrices estratégicas y acuerdos clave de alto nivel, y promoverán el desarrollo sostenible y a largo plazo de las relaciones bilaterales.
Las Partes apoyan la intensificación del diálogo político entre el Partido Comunista de China y el Partido del Nuevo Azerbaiyán. Ambas Partes confirman su disposición a mejorar las relaciones intergubernamentales a través de mecanismos regulares para avanzar en la cooperación práctica. Las Partes apoyan los contactos e intercambios entre los órganos legislativos, incluida la coordinación en el seno de las organizaciones internacionales y regionales, y se comprometen a celebrar consultas periódicas entre los Ministerios de Asuntos Exteriores.
3. Las Partes acordaron mejorar la alineación de la Iniciativa de la Franja y la Ruta con las estrategias nacionales de desarrollo de Azerbaiyán -el "Renacimiento de la Ruta de la Seda" y la Estrategia de Desarrollo Socioeconómico 2030- con el fin de promover conjuntamente la modernización y abrir nuevas vías para un desarrollo de alta calidad, resiliente y sostenible.
4. Las Partes expresaron su disposición a seguir reforzando el papel de coordinación y orientación del mecanismo de la Comisión Intergubernamental de Cooperación Económica y Comercial. Se tomó la decisión de establecer un Grupo de Trabajo sobre cooperación en materia de inversión con el fin de mejorar el compromiso en los ámbitos del comercio, la inversión, la energía verde y la economía digital, contribuyendo así al desarrollo de alta calidad de las relaciones económicas y comerciales bilaterales.
Las Partes se proponen ampliar gradualmente el acceso recíproco a los mercados de productos agrícolas ecológicos y de alta calidad, creando conjuntamente condiciones favorables para el desarrollo del comercio y de las economías de ambos países.
Las Partes expresaron su disposición a iniciar negociaciones sobre un acuerdo de libre comercio destinado a establecer sólidas garantías institucionales para profundizar la cooperación en los ámbitos del comercio y la inversión.
China da la bienvenida a la participación activa de Azerbaiyán en los principales eventos de exhibición celebrados en China, incluyendo la Expo Internacional de Importación de China (CIIE), la Feria de Importación y Exportación de China (Feria de Cantón), la Feria Internacional de Comercio de Servicios de China (CIFTIS), y la Feria Internacional de Inversión y Comercio de China (CIFIT), y apoya la celebración de presentaciones temáticas y el establecimiento de contactos a través de centros de comercio y pabellones nacionales abiertos por la parte azerbaiyana en China, así como a través de las redes chinas de comercio electrónico. Azerbaiyán acoge con satisfacción la participación de las principales empresas chinas en las principales exposiciones y foros celebrados en Azerbaiyán.
5. Las Partes expresan su disposición a profundizar continuamente la cooperación en el sector industrial y a promover activamente la transformación digital de la industria. Las Partes apoyan a las empresas de ambos países para fortalecer, profundizar y ampliar la cooperación de base comercial en áreas como la petroquímica, la metalurgia, la industria textil, la farmacéutica y los equipos de construcción de maquinaria.
6. Las Partes expresan su disposición a proseguir activamente la cooperación en fuentes de energía renovables y a avanzar conjuntamente en la creación de una asociación mundial para la energía limpia, promoviendo la transición energética y el desarrollo socioeconómico sostenible de ambos países.
7. Las Partes valoran altamente la cooperación entre ambos países en el ámbito del transporte y, al tiempo que promueven la conectividad regional, expresan su disposición a seguir apoyando el desarrollo de las infraestructuras de transporte y la mejora de la logística y la eficiencia del transporte.
Las Partes valoran muy positivamente la firma del Acuerdo sobre Transporte Multimodal Internacional entre el Gobierno de la República de Azerbaiyán y el Gobierno de la República Popular China. China está dispuesta a cooperar con Azerbaiyán y otros países a lo largo de la ruta para mejorar continuamente la conveniencia del despacho de aduanas y la eficiencia del transporte de carga, estableciendo así conjuntamente rutas expresas transcaspianas China-Europa-China seguras, estables y directas. Ambas partes están interesadas en acelerar la negociación y conclusión de un acuerdo intergubernamental sobre transporte internacional por carretera, mejorando las condiciones favorables para el transporte por carretera entre Azerbaiyán y China, al tiempo que se sientan las bases para la cooperación económica y comercial bilateral.
Las Partes señalan que el Foro Global de Transporte Sostenible organizado por China tiene una importancia significativa para profundizar la cooperación bilateral en el ámbito del transporte sostenible.
8. Las Partes alentarán a las instituciones de investigación científica y a los científicos a colaborar en temas de interés común, promoverán la transferencia de tecnología y la comercialización de los resultados obtenidos, y establecerán plataformas conjuntas de investigación científica.
9. Las Partes acuerdan continuar los intercambios mutuos de estudiantes a través de diversos canales, apoyar el desarrollo de los Institutos Confucio en Azerbaiyán, promover la enseñanza de las lenguas azerbaiyana y china en las instituciones educativas y establecer asociaciones a diversos niveles entre las instituciones educativas de ambos países.
Las Partes promoverán la cooperación a través de grupos culturales y artísticos y apoyarán la organización de Días de la Cultura recíprocos con el objetivo de profundizar el entendimiento mutuo entre los pueblos y fomentar el intercambio intercivilizacional.
Las Partes están dispuestas a mejorar la coordinación de las políticas turísticas, crear oportunidades para organizar actos de promoción turística en los territorios de la otra Parte, apoyar los contactos profesionales entre las empresas turísticas, las asociaciones del sector y otras instituciones, y trabajar conjuntamente para aumentar los flujos turísticos bilaterales y las visitas mutuas de los ciudadanos.
Las Partes ampliarán la cooperación en materia de sanidad, deportes, cinematografía y televisión e incrementarán las relaciones amistosas entre los círculos juveniles y académicos.
Las Partes apoyan la intensificación de la cooperación entre los medios de comunicación mediante visitas mutuas, intercambio de información y de experiencias.
Las Partes afirman su disposición a facilitar mayores intercambios interpersonales y se congratulan de la celebración y firma del Acuerdo intergubernamental sobre exención mutua de visados para titulares de pasaportes ordinarios, que servirá de impulso para intensificar los contactos y la cooperación en todos los ámbitos.
Las Partes apoyan la asociación establecida entre la Fundación Heydar Aliyev y la Asociación del Pueblo Chino para la Amistad con Países Extranjeros y la Comisión de Buena Vecindad, Amistad y Cooperación de la Organización de Cooperación de Shanghái, así como la ampliación de las relaciones entre el Centro Internacional Nizami Ganjavi y las asociaciones e instituciones chinas pertinentes.
10. Las Partes han destacado que el terrorismo, el separatismo y el extremismo suponen amenazas significativas para la seguridad nacional y la estabilidad regional, y han subrayado la importancia de prevenir y combatir conjuntamente estas amenazas. Han señalado la necesidad de reforzar los lazos e intercambios entre las fuerzas del orden y los servicios de seguridad de ambos países para combatir conjuntamente los delitos relacionados con las drogas, la delincuencia organizada transnacional, así como retos como la ciberseguridad. Las Partes se comprometen a garantizar conjuntamente la seguridad del personal que trabaja en los proyectos de cooperación y de las empresas de los dos países.
Las Partes subrayan la importancia de reforzar la cooperación internacional en el ámbito del desminado humanitario. A este respecto, la parte azerbaiyana valora altamente el apoyo de la parte china a los esfuerzos de desminado de Azerbaiyán, mientras que la parte china está dispuesta a seguir ayudando a Azerbaiyán a mejorar su capacidad de desminado mediante apoyo material y técnico.
11.China felicita a Azerbaiyán por haber acogido con éxito la 29ª sesión de la Conferencia de las Partes (COP29) de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático. Ambas partes saludaron el resultado de la COP29 como un hito histórico y un punto de inflexión que contribuirá significativamente a la acción climática global.
Las Partes hicieron un llamamiento a todos los países para que apoyen el proceso de gobernanza climática mundial y cumplan plena y conscientemente sus compromisos y responsabilidades de conformidad con la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático y el Acuerdo de París. Las Partes hacen un llamamiento a los países desarrollados para que cumplan sus compromisos históricos, proporcionen apoyo financiero, tecnológico e intelectual a los países en desarrollo, y ayuden a los países en desarrollo a mejorar su capacidad para combatir el cambio climático. Las Partes continuarán fortaleciendo la cooperación bilateral y multilateral para combatir el cambio climático, haciendo una contribución significativa a la gobernanza climática global.
La parte china valora muy positivamente la iniciativa "Caminos de acciones multisectoriales hacia ciudades resilientes y saludables" presentada por la Presidencia azerbaiyana de la COP29.
En vista de que Bakú acogerá el Foro Urbano Mundial 2026, la parte china expresó su apoyo a Azerbaiyán y confirmó su disposición a entablar una cooperación estrecha y eficaz.
12. China apoya la pronta adhesión de Azerbaiyán a la Organización Mundial del Comercio (OMC). Las Partes apoyan la reforma de la arquitectura financiera internacional para adaptarse mejor a los cambios en el panorama económico mundial. Las Partes abogan por la liberalización y simplificación del comercio y la inversión, se oponen al unilateralismo y al proteccionismo, al despotismo y al desmantelamiento de las reglas del comercio mundial, y se comprometen a defender conjuntamente el sistema multilateral de comercio para garantizar la prosperidad de todos.
13. Las Partes se comprometen a defender el orden mundial centrado en la ONU y el sistema internacional basado en el derecho internacional y las normas fundamentales de las relaciones internacionales basadas en los propósitos y principios de la Carta de la ONU, y se oponen a la hegemonía y a la política de poder. Las Partes abogan por la promoción de valores universales -paz, desarrollo, igualdad, justicia, democracia y libertad- y se esfuerzan por crear un nuevo tipo de relaciones internacionales y una comunidad de destino común para la humanidad.
En vista de que Bakú acogerá el Foro Urbano Mundial 2026, la parte china expresó su apoyo a Azerbaiyán y confirmó su disposición a entablar una cooperación estrecha y eficaz.
12. China apoya la pronta adhesión de Azerbaiyán a la Organización Mundial del Comercio (OMC). Las Partes apoyan la reforma de la arquitectura financiera internacional para adaptarse mejor a los cambios en el panorama económico mundial. Las Partes abogan por la liberalización y simplificación del comercio y la inversión, se oponen al unilateralismo y al proteccionismo, al despotismo y al desmantelamiento de las reglas del comercio mundial, y se comprometen a defender conjuntamente el sistema multilateral de comercio para garantizar la prosperidad de todos.
13. Las Partes se comprometen a defender el orden mundial centrado en la ONU y el sistema internacional basado en el derecho internacional y las normas fundamentales de las relaciones internacionales basadas en los propósitos y principios de la Carta de la ONU, y se oponen a la hegemonía y a la política de poder. Las Partes abogan por la promoción de valores universales -paz, desarrollo, igualdad, justicia, democracia y libertad- y se esfuerzan por crear un nuevo tipo de relaciones internacionales y una comunidad de destino común para la humanidad.
16. Azerbaiyán apoya la presidencia china de la Organización de Cooperación de Shanghái (OCS) y aprecia altamente los esfuerzos prácticos realizados por la parte china para el desarrollo cualitativo de la OCS. Azerbaiyán declara su disposición a participar activamente en los eventos del “Año del Desarrollo Sostenible de la OCS” y a profundizar la cooperación integral con los países miembros de la Organización. China apoya la elevación del estatus jurídico de Azerbaiyán en la OCS.
17. China apoya la presidencia de Azerbaiyán de la Conferencia sobre Interacción y Medidas de Fomento de la Confianza en Asia (CICA) y aprecia altamente los esfuerzos de la parte azerbaiyana para celebrar una serie de eventos bajo el lema “CICA más fuerte, conectividad, digitalización y crecimiento sostenible en Asia” dirigidos a avanzar en el desarrollo de la CICA.
18. El presidente de la República de Azerbaiyán agradece al presidente de la República Popular China Xi Jinping la hospitalidad y la cálida acogida ofrecidas a la delegación azerbaiyana y, a su vez, invita al presidente Xi Jinping a visitar Azerbaiyán en un momento conveniente para ambas partes.
Presidente de la República de Azerbaiyán Presidente de la República Popular China
Beijing, 23 de abril de 2025