КУЛЬТУРА


Азербайджан и Венгрия имеют тесные связи в области культуры

Баку, 30 ноября, АЗЕРТАДЖ

30 ноября в посольстве Венгрии в Азербайджане состоялась церемония награждения переводчика и публициста Расима Музаффарли за перевод произведения «Трагедия человека» выдающегося венгерского поэта, философа и драматурга Имре Мадача.

Как сообщает АЗЕРТАДЖ, открывая мероприятие, посол Венгрии в нашей стране Виктор Седеркеньи выразил благодарность Расиму Музаффарли за усилия, приложенные им при переводе книги на азербайджанский язык. В.Седеркеньи отметил, что Азербайджан и Венгрия имеют тесные связи в области культуры, и такие люди, как Расим Музаффарли вносят большой вклад в сближение наших дружественных народов. «Очень рад, что азербайджанские читатели смогут познакомиться с творчеством такого талантливого писателя, как Имре Мадач. Убежден, что интерес к венгерской литературе и искусству в Азербайджане возрастет еще больше», - добавил посол.

Затем В.Седеркеньи вручил переводчику медаль за вклад в развитие азербайджано-венгерских культурных связей.

В свою очередь, Расим Музаффарли выразил благодарность за проявленное внимание. Он довел до внимания, что проникся любовью к Венгрии еще с молодых лет, когда познакомился с венгерской музыкой, а, открыв для себя литературу этой страны, полюбил Венгрию еще больше. «Рад, что у меня появилась возможность познакомиться с таким прекрасным произведением, как «Трагедия человека», и перевести его на родной язык. Уверен, что наши читатели оценят это прекрасное произведение», - отметил Р.Музаффарли.

В заключение депутат Милли Меджлиса, председатель Межпарламентской группы Азербайджан-Венгрия Хангусейн Казымлы сказал, что наши страны имеют дружественные связи, налажено партнерство во многих сферах, Азербайджан и Венгрия всегда поддерживают другу друга во всех вопросах. «Сегодняшнее мероприятие еще раз показало, как близки наши народы. В Венгрии проявляют большой интерес к культуре Азербайджана, и наш народ отвечает взаимностью. Расим Музаффарли проделал большую работу, хочу пожелать ему еще больших успехов», - добавил Х.Казымлы.

Отметим, что драма Имре Мадача «Трагедия человека» вышла в свет в 1862 году, на азербайджанский язык она была переведена в 2017 году. Автор предисловия – депутат Милли Меджлиса, вице-президент Национальной Академии наук Азербайджана Иса Габиббейли.

© При использовании информации гиперссылка обязательна.
При обнаружении в тексте ошибки, надо ее выделить, нажав на клавиши ctrl + enter, и отправить нам

НАПИСАТЬ АВТОРУ

заполните места, указанные значком *

Пожалуйста, введите буквы, указанные на рисунке
Буквы могут быть как прописными, так и строчными