КУЛЬТУРА


Европейские маркетологи с помощью двух абзацев в «Википедии» привлекли в обычный испанский городок много туристов

Мадрид, 23 сентября, АЗЕРТАДЖ 

Итальянские и немецкие маркетологи провели любопытный эксперимент.

Как сообщает АЗЕРТАДЖ со ссылкой на испанские СМИ, им удалось с помощью нескольких правок статей из «Википедии» добиться ощутимого прироста турпотока в самые обычные испанские городки и увеличить их доход от туризма на 100 тысяч долларов.

Для эксперимента были случайным образом выбраны некрупные города в Испании. Маркетологи обновили информацию о них в «Википедии» и добавили пару качественных фотографий. При этом они работали с французской, итальянской, немецкой и голландской версией энциклопедии, перевели тексты из испанской «Википедии», содержащие обычные факты о населенном пункте.

Небольшие поправки увеличили на 9 проц число ночей, проведенных туристами в городке. А доход для одного такого города в среднем вырос на 100 тыс. долларов.

По словам экспертов, если проделать эту операцию со всеми направлениями, годовой доход от туризма можно увеличить на миллиарды долларов.

Нигяр Джафарли

собкор АЗЕРТАДЖ

Мадрид 

© При использовании информации гиперссылка обязательна.
При обнаружении в тексте ошибки, надо ее выделить, нажав на клавиши ctrl + enter, и отправить нам

НАПИСАТЬ АВТОРУ

заполните места, указанные значком *

Пожалуйста, введите буквы, указанные на рисунке
Буквы могут быть как прописными, так и строчными