Азербайджанское Государственное Информационное Агентство

ОФИЦИАЛЬНАЯ ХРОНИКА

НОВЫЙ ЭТАП В АЗЕРБАЙДЖАНО-ИРАНСКИХ СВЯЗЯХ
ОФИЦИАЛЬНЫЙ ВИЗИТ ПРЕЗИДЕНТА АЗЕРБАЙДЖАНСКОЙ РЕСПУБЛИКИ ГЕЙДАРА АЛИЕВА В ИРАН
ВСТРЕЧА ПРЕЗИДЕНТА АЗЕРБАЙДЖАНА ГЕЙДАРА АЛИЕВА С МИНИСТРОМ ИНОСТРАННЫХ ДЕЛ ИРАНА КЯМАЛОМ ХАРРАЗИ

19 мая в резиденции, отведенной для главы нашего государства, состоялась встреча Президента Азербайджанской Республики Гейдара Алиева с министром иностранных дел Исламской Республики Иран Кямалом Харрази.

Сердечно приветствуя руководителя нашей республики, отмечая свое большое удовлетворение каждой встречей с главой нашего государства, господин Кямал Харрази выразил уверенность в том, что официальный визит Президента Гейдара Алиева в Иран, создаст значительный перелом в отношениях между нашими странами.

Подчеркнув, что азербайджано-иранские отношения из года в год развиваются, господин Кямал Харрази отметил, что рад появлению новых возможностей для еще большего расширения сотрудничества между нашими странами во всех областях, особенно, в области энергетики, коммуникаций, транспорта, он подчеркнул , что прокладка автомобильной трассы Баку-Астара, Астара-Астара и железной дороги Астара-Газвин имеет большое значение и для Азербайджана, и для Ирана, и для других стран региона.

С удовлетворением говоря о свяем официальном визите в Иран, Президент Гейдар Алиев отметил, что считает очень важными проведенные в Тегеране встречи, переговоры, подчеркнул, что для сотрудничества во всех областях есть широкие возможности.

Отмечая, что и Азербайджан придает большое значение транспортному коридору Север-Юг, глава нашего государства Гейдар Алиев высоко оценил работу, проводимую в последнее время совместной азербайджано-иранской комиссией и направленную на еще большее оживление экономических связей.

Говоря о древней истории, национально-духовной, религиозной, культурной близости наших народов, Президент Гейдар Алиев отметил перспективность взаимовыгодных связей во всех областях.

На встрече состоялся обмен мнениями о положении в регионе, определении статуса Каспия, о мирном решении Армяно-Азербайджанского, Нагорно-Карабахского конфликта и по ряду других интересующих стороны вопросов.

Х Х Х

После встречи министр иностранных дел Ирана Кямал Харрази ответил на вопросы журналистов.

ВОПРОС: Господин Харрази, хотелось бы узнать о содержании ваших переговоров с Президентом Азербайджана. Сейчас между Ираном и Азербайджаном есть определенные проблемы. Какую роль сыграет визит Президента Гейдара Алиева в Иран в предотвращении этих проблем, или хотя бы нежелательных тенденций?

ОТВЕТ: Визит господина Гейдара Алиева в Иран создал значительный перелом в наших отношениях. Вы должны четко знать, что благодаря крепкой политической воле господина Гейдара Алиева и господина Хатами наши отношения полностью изменились и будут развиваться.

На встречах, переговорах, проведенных господином Гейдаром Алиевым с господином Хатами, и на нашей встрече сейчас с господином Гейдаром Алиевым, мы изыскивали пути для еще большего сближения наших отношений, для решения вопросов.

ВОПРОС: Состоялись ли обсуждения в связи с Карабахом? Минская группа ОБСЕ после проведения встречи информировала об этом Иран. Уже полностью доказано, что если Иран ужесточит свою политику в отношении Армении, то в позиции Армении по Нагорному Карабаху можно ожидать каких-то изменений. То есть, сегодня Армения во многих вопросах зависит от Ирана. Господин Харрази, можно ли ожидать каких- либо перемен в отношении Ирана к Армении в связи с решением Карабахской проблемы?

ОТВЕТ: Решением конфликта между Азербайджаном и Арменией и поиском путей выхода из него занимается минская группа. Нас, то есть, Иран, пригласили принять участие в этих переговорах. Иран старается, чтобы этот конфликт был разрешен, чтобы была обеспечена территориальная целостность Азербайджана и вопросы полностью нашли свое решение. Территориальная целостность Азербайджан очень важна для Ирана.

ВОПРОС: Были ли обсуждения в связи с этим?

ОТВЕТ: Об этом у нас с господином Гейдаром Алиевым состоялись широкие обсуждения. Мы заверили господина Гейдара Алиева в том, что используем все свои возможности, будем очень стараться для того, чтобы решить этот вопрос.

ВОПРОС: Господин Харрази, можно ли ожидать, что Иран приблизился к позиции разделения Каспийского моря по срединной линии?

ОТВЕТ: Обе стороны пришли к решению продолжить переговоры на уровне экспертов. По-моему, это верное решение. Мы придерживаемся такого мнения: изыскивая пути, решить этот вопрос в условиях взаимопонимания.

ВОПРОС: Что Вы можете сказать об открытии генерального консульства Азербайджана в Тебризе?

ОТВЕТ: Мы всегда говорили господину Гейдару Алиеву, что если пожелают открыть в Тебризе генеральное консульство, мы скажем – “Добро пожаловать!”

ВОПРОС: Господин Харрази, Иран несколько раз нарушал воздушные и водные границы Азербайджана. Завтра будет подписан договор о дружбе и сотрудничестве. Можно ли ожидать, что на основании пунктов этого договора, Иран больше не предпримет подобных шагов?

ОТВЕТ: Мы никогда не нарушали воздушных и водных границ Азербайджана. Если продолжить эти обсуждения, то станет известно – какая территория принадлежит Ирану, а какая – Азербайджану. После этого, действительно, не будет никакого непонимания.

Азертадж

Х Х Х

ВСТРЕЧА ПРЕЗИДЕНТА АЗЕРБАЙДЖАНА ГЕЙДАРА АЛИЕВА С МИНИСТРОМ КООПЕРАЦИИ ИРАНА АЛИ СУФИ

Во второй день визита в Иран, 19 мая, Президент Азербайджанской Республики Гейдар Алиев в отведенной для него в Тегеране резиденции, встретился с министром кооперации этой страны, сопредседателем совместной комиссии по сотрудничеству между Ираном и Азербайджаном в экономической, торговой и гуманитарной областях Али Суфи.

Сердечно приветствовав Президента Гейдара Алиева, господин Али Суфи подчеркнув, что очень рад возможности вновь встретиться с главой Азербайджанского государства, сказал, - Мы с нетерпением ждали Вашего официального визита в Иран, который очень важен с точки зрения еще большего расширения и укрепления отношений между дружественными, соседними странами.

Отметив, что дальнейшее развитие торгово-экономических связей между Исламской Республикой Иран и Азербайджанской Республикой выгодно для обеих сторон, министр проинформировал о работе, проделанной совместной комиссией, и направлениях ее будущей деятельности. Говоря о транспортном коридоре Север- Юг, который соединит Европу с берегами Индийского океана, господин Али Суфи сказал, что его введение в строй будет очень выгодным также для расширения экономического сотрудничества между Ираном и Азербайджаном.

Президент Азербайджана Гейдар Алиев, высоко оценив значение своего официального визита в Иран, подчеркнул, что удовлетворен встречей один на один, проведенной с Президентом Сейедом Мохаммадом Хатами, переговорами, прошедшими в расширенном составе при участии делегаций. Глава нашего государства отметил, что эти переговоры, а также документы, которые предстоит подписать, будут способствовать расширению связей во всех областях, в том числе, расширению экономического сотрудничества.

Руководитель нашей республики подчеркнул наличие широких возможностей для развития связей между нашими странами и необходимость во имя этого еще большей активности со стороны совместной комиссии. Президент Гейдар Алиев отметил, что решение вопросов, связанных с правовым статусом Каспийского моря, введение в действие транспортного коридора Север-Юг будут выгодны для еще большего развития сотрудничества дружественных и соседних стран.

На встрече состоялся обмен мнениями и по ряду других вопросов, вызывающих взаимный интерес.

Х Х Х

После встречи министр кооперации Ирана Али Суфи ответил на вопросы журналистов.

ВОПРОС: Господин Суфи, обсуждались ли на встрече с Президентом Гейдаром Алиевым вопросы осуществления проекта коридора Север-Юг?

ОТВЕТ: В состав проекта “Коридор Север-ЮГ” входит несколько проектов. Один из них - прокладка железной дороги Астара-Астара. Часть ее приходится на азербайджанскую сторону. Продолжение проекта – прокладка железной дороги Астара-Решт- Газвин, она пройдет по территории Ирана.

Частью этого коридора является прокладка автотрассы Баку-Астара. Иранская сторона обеспечит финансирование осуществления этого проекта. Его будут совместно осуществлять два государства – Азербайджан и Иран.

ВОПРОС: Господин министр, товарооборот между Азербайджаном и Ираном составляет примерно 60 миллионов долларов. Как, по-вашему, какие шаги должна предпринять Азербайджанская Республика для развития торгово-экономических связей?

ГЕЙДАР АЛИЕВ /корреспонденту/ : Вам следовало бы дополнить этот вопрос и спросить –какие шаги предпримут Азербайджан и Исламская Республика Иран. Кажется, вы забыли об этом, я хочу помочь вам.

АЛИ СУФИ: Во-первых, необходимо расширять сотрудничество в области транспорта, требуется увеличить объем грузоперевозок. На этом положительно скажется автотрасса Баку-Астара. С другой стороны, считаем нужным увеличить рабочее время на приграничных пропускных пунктах. Так, если Астаринская таможня будет работать 24 часа в сутки, то это может положительно сказаться на наших связях. Строительство Шахтахтинского моста позволит улучшить грузоперевозку на многотонных грузовиках. Строительство моста для пешеходов в Астаре, дороги в Билясуваре и другие мероприятия также будут способствовать расширению связей.

В то же время усиление деятельности приграничных базаров станет импульсом для расширения торгово-экономических связей.

Х Х Х

ВСТРЕЧА ПРЕЗИДЕНТА ГЕЙДАРА АЛИЕВА С МИНИСТРОМ ЖИЛИЩНОГО СТРОИТЕЛЬСТВА И ГОРОДСКОГО РАЗВИТИЯ ИРАНА АЛИ АБДУЛАЛИЗАДЕ

19 мая в резиденции, отведенной главе нашего государства в Тегеране, Президент Азербайджанской Республики Гейдар Алиев встретился с министром жилищного строительства и городского развития Ирана Али Абдулализаде.

Сердечно приветствуя главу нашего государства и отметив, что считает за честь каждую встречу с ним, господин Али Абдулализаде, сказал, что визит Президента Азербайджана в Иран является историческим событием в отношениях между нашими странами.

Выразив признательность за теплые слова и сказав, что испытывает большое удовлетворение своим визитом в Исламскую Республику Иран, Президент Гейдар Алиев подчеркнул, что очень высоко оценивает проведенные в Тегеране встречи, переговоры.

На встрече состоялся обмен мнениями о перспективах Азербайджано-Иранского сотрудничества и по ряду других интересующих обе стороны вопросов.

Азертадж

Х Х Х

ВСТРЕЧА В ПОСОЛЬСТВЕ АЗЕРБАЙДЖАНА В ТЕГЕРАНЕ

19 мая Президент Азербайджанской Республики Гейдар Алиев посетил посольство нашей страны в Тегеране.

Главу нашего государства тепло, с цветами встречали у здания посольства. Президент Гейдар Алиев тепло поздоровался с сотрудниками посольства и их детьми.

Посол нашей республики в Иране Аббасали Гасанов, проинформировав о деятельности дипломатов, о работе, проделанной здесь за последние годы, сказал, - господин Президент, мы стараемся выполнять все Ваши поручения, касающиеся развития наших отношений с соседней страной во всех областях. Это - дети сотрудников нашего посольства. Они учатся в здешней школе.

ГЕЙДАР АЛИЕВ: Как дела, ребята, ходите в школу? Хорошо знаете азербайджанский язык?

ДЕТИ: Хорошо, уважаемый Президент, большое спасибо. Мы и в школу ходим и азербайджанский язык знаем.

ГЕЙДАР АЛИЕВ: Какой язык еще изучаете?

ДЕТИ: Изучаем английский, русский, французский, турецкий языки.

ГЕЙДАР АЛИЕВ: И азербайджанский язык, и турецкий, и еще другие языки. Сколько языков вы изучаете! Как тебя зовут?

ДЕТИ: Насреддин.

ГЕЙДАР АЛИЕВ: Хорошее имя. Насреддин Туси был нашим великим ученым. Знаешь его, читал о нем?

НАСРЕДДИН: Да, знаю, но не читал.

ГЕЙДАР АЛИЕВ: Здесь есть город Марага, он там работал. Потом почитаешь о нем.

Дети прочитали стихи, посвященные Родине, Президенту. /стихи/

Президент ГЕЙДАР АЛИЕВ сказал, что доволен тем, как дети читали стихи:

- Замечательно. Если ребенок уже с таких лет любит и читает стихи, это хорошо. Стихи о Родине, стране, нации всегда воспитывают детей в духе патриотизма, усиливают любовь к Родине. Стихи позволяют также постигать родной язык. Ибо все должны хорошо знать азербайджанский язык. Я неоднократно говорил об этом. Однако, для того чтобы хорошо знать азербайджанский язык, следует с детских лет читать стихи. Это прекрасное средство для усвоения азербайджанского языка.

Я знаю, что сейчас они учатся в школе на русском языке. Вы сказали, что здесь, в российском посольстве, есть русская школа. Но это хорошо, что дети так хорошо знают и азербайджанский язык. Хорошо, что читают стихи. Если они знают эти стихи, то, наверное, знают и другие. Думаю, что если бы они не знали других стихов, не читали бы их, то они не смогли бы так охотно читать эти стихи. Очень рад, что дети сотрудников посольства знают, читают стихи азербайджанских поэтов.

Надо не только знать наш, азербайджанский язык, но и развивать его. Я всем говорил об этом. В частности, я говорю это нашим гражданам, проживающим, работающим в зарубежных странах. Так как, разумеется, они должны знать язык той страны, где живут, они говорят на этом языке, осуществляют свою деятельность на нем. Однако нельзя забывать и наш, азербайджанский язык, необходимо еще лучше знать его. Я это говорю потому, что пока некоторые люди у нас, в Азербайджане, недостаточно знают азербайджанский язык или же, посылая своих детей учиться на других языках, они не заботятся о том, что их дети изучали и азербайджанский язык.

Хорошо, у вас есть что сказать мне?

АББАСАЛИ ГАСАНОВ: Уважаемый господин Президент, хочу отметить, что мы приобрели азербайджанские учебники для детей с 1 по 11 классы, они есть в нашей библиотеке. Дети учатся в русских школах, но родители учат их нашему языку дома при помощи учебников азербайджанского языка. То есть, мы проводим необходимую работу для изучения детьми азербайджанского языка.

ГЕЙДАР АЛИЕВ: У вас много сотрудников, и результатов вашей работы должно быть много.

АББАСАЛИ ГАСАНОВ: Господин Президент, мы стараемся. И одно из ваших поручений заключалось в том, чтобы создать достойное нашего государства, нашего народа посольство. Это относится не только к внешнему облику посольства, но и к его деятельности. Мы также проводим работу, направленную на повышение профессионализма, компетентности дипломатов.

Господин Президент, Ваш нынешний визит в Иран является историческим, переломным моментом в азербайджано-иранских отношениях, и после этого нашему посольству предстоит еще больше дел. Заверяю Вас от имени всего нашего коллектива, специалистов в том, что мы приложим все силы для осуществления предстоящей нам работы.

ГЕЙДАР АЛИЕВ: Мой визит является знаменательным событием в ирано-азербайджанских связях. Ибо в ходе этого визита проводится и будет проводиться большая работа во имя будущего наших связей. Она связана с развитием ирано-азербайджанских связей, посвящена устранению ряда обстоятельств, мешающих развитию этих связей. Подобное имеет место. Мы не отрицаем это. И мы не отрицаем, не отрицает и иранская сторона. И иранская сторона, и мы признаем, что подобное имеет место и относится к обеим сторонам. А не только к одной. И поэтому должна быть проведена большая работа, и для этого создаются большие возможности.

Мне представляется, что этот мой визит встречен в Иране с большим энтузиазмом. Мне не раз говорили, что мы долго ждали Вас. Значит, действительно они хотели и хотят, чтобы Президент Азербайджана приехал в Иран. У нас состоялись очень хорошие, плодотворные переговоры. И наши отношения также становятся более теплыми.

Состоявшаяся у меня с Президентом Хатами встреча один на один, а также с делегацией, - вчера мы в целом в течение нескольких часов были вместе, контактировали друг с другом, - дает мне основание говорить о том, что, как я, так и Президент Хатами искренне желает развивать, расширять наше сотрудничество, устранить ряд моментов. Думаю, что Президент Азербайджана и Президент Ирана являются соответствующими друг другу партнерами в азербайджано-иранских связях. И это имеет очень большое значение для развития наших межгосударственных связей. Поэтому необходимо использовать эти возможности.

Мы, главы государств, определяем политику, определяем пути ее осуществления, определяем большие мероприятия. Однако их должны проводить в жизнь наши исполнительные органы. Это должны сделать и я, и члены прибывшей сюда делегации, министры Азербайджана, главы других учреждений, каждый в своей области. А вы, сотрудники посольства, должны активно участвовать в осуществлении любого вопроса. Завтра мы подпишем 10 договоров – их надо претворить в жизнь. Вот мы подписали договора, затем парламент подтвердил их, однако, если практической работы не будет они теряют свое значение. Необходимо провести конкретную работу, чтобы осуществить каждый из них.

После моего возвращения в Баку я дам указание, чтобы подготовили план мероприятий в связи с этим. Там все будет указано. Но вы знаете, в чем состоят задачи, вытекающие из каждого договора. Исполнители договора знают об этом, они это делают. Вы должны помогать им. Вы должны содействовать продвижению этих вопросов вперед. В этом заключается ваша задача, ваш долг.

Я хочу верить в то, что посольство Азербайджана в Иране, работающее в таком большом составе, вместе с тем находящееся на необходимом уровне по своему дипломатическому потенциалу - и впредь будет активно участвовать в развитии ирано-азербайджанских связей. Я желаю вам успехов в делах, здоровья каждому из вас.

Я увидел ваших детей, был очень рад этому. Желаю, чтобы они нормально росли, хорошо учились, были для вас хорошими детьми и достойными гражданами Азербайджана.

АББАСАЛИ ГАСАНОВ: Господин Президент, большое спасибо. Еще раз заверяю Вас от имени нашего коллектива в том, что мы достойно выполним все поставленные перед нами задачи.

Х Х Х

Затем глава нашего государства ГЕЙДАР АЛИЕВ, непосредственно ознакомившись с условиями работы в посольстве, сказал:

- Вы украсили стены очень хорошими картинами. Это хорошо. И это свидетельствует о вашем хорошем вкусе.

И я привез вам подарок. Вид одного уголка Баку. Это поможет вам всегда помнить о Баку, и люди, посещающие посольство, увидят, как выглядит Баку. Ведь Баку – очень красивый город. Те, кто видит Баку, бывает очарован им. Лично я очень люблю Баку. В том числе и воздвигнутый для всех шехидов памятник, являющийся образцом архитектурного искусства. Весь город смотрит на него. И поэтому я дарю вам это.

АББАСАЛИ ГАСАНОВ: Уважаемый господин Президент, большое спасибо. Он будет находиться в специальном уголке как самый дорогой, самый ценный подарок нашего посольства и всегда будет напоминать нам нашу Родину, наш дорогой Баку, а также и о поставленных Вами перед нами задачах. Большое спасибо.

Х Х Х

Затем состоялся концерт мастеров искусств Азербайджана – с участием заслуженных артистов нашей республики Симары Имановой, Мансума Ибрагимова, тариста Замига Алиева, кеманчиста Адалята Везирова.

После концерта Президент Гейдар Алиев сфотографировался на память с сотрудниками посольства, детьми и мастерами искусств.

АЗЕРТАДЖ

ВСТРЕЧА ПРЕЗИДЕНТА АЗЕРБАЙДЖАНА ГЕЙДАРА АЛИЕВА С ПРЕЗИДЕНТОМ ИРАНА СЕЙЕДОМ МОХАММАДОМ ХАТАМИ

20 мая в Тегеране, в Государственной резиденции, состоялась встреча Президента Азербайджанской Республики Гейдара Алиева с Президентом Исламской Республики Иран Сейедом Мохаммадом Хатами.

Господин Сейед Мохаммад Хатами еще раз поблагодарил Президента Азербайджана Гейдара Алиева за то, что он принял его приглашение и прибыл с официальным визитом в Исламскую Республику Иран, охарактеризовал этот визит как новое историческое событие в отношениях между нашими странами.

Подчеркнув, что Иран всегда готов к расширению связей с соседним, дружественным Азербайджаном во всех сферах, господин Сейед Мохаммад Хатами отметил необходимость использования большого политического опыта выдающегося государственного деятеля Гейдара Алиева в деле дальнейшего развития двусторонних отношений.

Выразив господину Сейеду Мохаммаду Хатами признательность за приглашение посетить Иран с официальным визитом, за оказанное гостеприимство, Президент Гейдар Алиев подчеркнул, что нынешний визит является чрезвычайно важным для дальнейшего развития азербайджано-иранских отношений.

Высоко оценив проведенные в Тегеране встречи, переговоры, Президент Гейдар Алиев выразил уверенность в том, что документы, которые предстоит подписать, будут способствовать стремительному развитию азербайджано-иранского сотрудничества.

Президенты отметили, что разделяют мнение о необходимости развития связей в политической, экономической, культурной и других сферах для дальнейшего укрепления добрососедских отношений между Азербайджаном и Ираном.

На встрече состоялись обсуждения по ряду других вопросов, представляющих интерес для обеих стран.

АЗЕРТАДЖ

Х Х Х

ЦЕРЕМОНИЯ ПОДПИСАНИЯ ДОКУМЕНТОВ

Утром 20 мая Президент Азербайджана Гейдар Алиев прибыл в резиденцию Президента Ирана. Здесь состоялась встреча Президента Азербайджана Гейдара Алиева с Президентом Ирана Сейедом Мохаммадом Хатами.

После встречи состоялась церемония подписания документов между Азербайджанской Республикой и Исламской Республикой Иран. Президент Гейдар Алиев и Президент Сейед Мохаммад Хатами подписали договор “О принципах отношений дружбы и сотрудничества между Азербайджанской Республикой и Республикой Иран”.

Затем были подписаны “Соглашение о сотрудничестве и взаимной помощи в таможенных вопросах между правительством Азербайджанской Республики и правительством Исламской Республики Иран”, “Соглашение о международных автомобильных перевозках между правительством Азербайджанской Республики и правительством Исламской Республики Иран”, “Соглашение о сотрудничестве в области службы карантина растений между правительством Азербайджанской Республики и правительством Исламской Республики Иран”, “Меморандум взаимопонимания о сотрудничестве в области ветеринарии между правительством Азербайджанской Республики и правительством Исламской Республики Иран”, “Меморандум о сотрудничестве в области образования и исследований между Министерством образования Азербайджанской Республики и Министерством науки, исследований и технологии Исламской Республики Иран”, “Меморандум о культурном сотрудничестве между Министерством культуры Азербайджанской Республики и Министерством культуры и исламской ориентации Исламской Республики Иран”, “Соглашение о воздушном транспорте между правительством Азербайджанской Республики и правительством Исламской Республики Иран”, “Меморандум о сотрудничестве в области стандартизации, сертификации и метрологии между Государственным агентством Азербайджанской Республики по стандартизации, метрологии и патенту и Институтом стандартов и промышленных исследований Ирана”, “Соглашение о сотрудничестве в области спорта между Министерством молодежи, спорта и туризма Азербайджанской Республики и Организацией физической культуры Исламской Республики Иран”.

Документы подписали с азербайджанской стороны – министр иностранных дел Вилаят Гулиев, министр экономического развития Фархад Алиев, министр сельского хозяйства Иршад Алиев, министр молодежи, спорта и туризма Абульфаз Гараев, министр культуры Полад Бюль-Бюль оглу, с иранской стороны – министр по делам кооперативов Али Суфи, министр экономики и финансов Тахмасиб Мазахери, министр культуры и исламской ориентации Ахмад Масджед Джамеи и другие официальные лица.

Затем по итогам официального визита Президента Азербайджанской Республики Гейдара Алиева в Иран было распространено совместное заявление для печати.

Х Х Х

АЗЕРТАДЖ

После церемонии подписания Президент Азербайджана Гейдар Алиев и Президент Ирана Сейед Мохаммад Хатами ответили на вопросы журналистов.

ВОПРОС: Уважаемый господин Гейдар Алиев, какие темы в основном были затронуты на Ваших встречах с руководством Ирана, в каком направлении и по каким вопросам были проведены переговоры и какие договоренности были достигнуты в отношении Мазандаран-Каспийского моря?

ГЕЙДАР АЛИЕВ: В рамках моего официального визита мы обсудили здесь все вопросы, касающиеся ирано-азербайджанских связей. Хочу с удовлетворением отметить, что на всех наших встречах, на всех переговорах мы проявляли доброе отношение друг к другу, старались понять друг друга. Мы стремились к укреплению и развитию ирано-азербайджанской дружбы и сотрудничества. Считаю, что мы добились в этой области больших успехов. Наши переговоры проходили в теплой дружеской обстановке. Как результат всего этого, сегодня между Исламской Республикой Иран и Азербайджанской Республикой подписаны десять межправительственных документов. Особое место среди подписанных документов занимает договор о принципах дружбы и сотрудничества между Исламской Республикой Иран и Азербайджанской Республикой. Хочу отметить, что дипломатические связи между Исламской Республикой Иран и Азербайджанской Республикой существуют уже более десяти лет. Однако до сих пор не было подписано такого важного документа, как подписанный нами сегодня договор о принципах дружбы и сотрудничества между Исламской Республикой Иран и Азербайджанской Республикой.

Этот договор является первым весомым юридическим документом в ирано-азербайджанских связях. Он регулирует связи между нашими странами во всех сферах. Считаю, что это является самым важным результатом моего визита, наших встреч.

Наши встречи, переговоры открыли новый этап в ирано-азербайджанских связях. Надеюсь, что отныне наши связи будут развиваться еще более высокими темпами, наша дружба, сотрудничество, добрые отношения будут продолжаться вечно.

Уважаемый журналист, задавая вопрос, вы допустили ошибку. Мне хотелось бы, чтобы в дальнейшем вы не допускали подобных ошибок. На карте мира нет озера под названием “Мазандаранское”. Если на территории Ирана есть такое озеро, то я ничего о нем не знаю, прошу вас ознакомить меня с ним.

СЕЙЕД МОХАММАД ХАТАМИ: Господин корреспондент впредь будет называть его “Каспиан си”.

ГЕЙДАР АЛИЕВ: Что значит “будет называть впредь”, оно и есть Каспиан си. Каспийское море является одним из важнейших морей с момента появления Вселенной, и называется оно каспием. Если вы взгляните на карту 300-400 -летней давности, то увидите, что там написано Каспийское море – Агаи Хатами называет его по-английски “Каспиан си”. Вы, некоторые люди в Иране, изобретая подобные названия, препятствуете нашим переговорам о Каспии. Прошу учесть это.

Да, мы провели достаточно обстоятельные переговоры о правовом статусе Каспийского моря. Эти переговоры идут давно. Мы обсуждали данный вопрос на состоявшемся 18 апреля в Ашгабаде саммите Прикаспийских государств. Считаю, что Ашгабадский саммит был очень важным для всех нас. В продолжение тех переговоров мы провели здесь достаточно обстоятельные переговоры. Наши эксперты, можно сказать, часами занимались поиском путей решения этого вопроса. На нынешних переговорах между нашими экспертами достигнуто существенное взаимопонимание. А это создало достаточно благоприятные условия для наших дальнейших переговоров.

Очередная встреча экспертов состоится 11 июня в Баку. Думаю, что они подготовят и представят приемлемые для нас предложения. Благодарю вас.

ВОПРОС: У меня вопрос к господину Хатами. Уважаемый господин Хатами, как Вы расцениваете встречи, переговоры с Президентом Азербайджанской Республики господином Гейдаром Алиевым?

ГЕЙДАР АЛИЕВ: Но я предлагаю выйти несколько за пределы Ирана. Если вы останетесь в этих пределах, то ничего не выйдет.

СЕЙЕД МОХАММАД ХАТАМИ: Я прошу не беспокоить господина Президента, позвольте нам продолжить нашу работу.

К счастью, между мной и господином Гейдаром Алиевым, а также между другими ответственными лицами были проведены плодотворные переговоры во всех сферах. Были проведены плодотворные переговоры, касающие двусторонних отношений, региональных вопросов, международных связей, а также экономической, политической, других сфер.

Уважаемые корреспонденты также стали свидетелями того, что сегодня были подписаны очень полезные документы. Однако важнее этих документов воля и решимость, которые будут проявлены с обеих сторон. Мы согласны с тем, что наши судьбы связаны друг с другом. Спокойствие и стабильность в одной стране означает спокойствие и стабильность в другой. Обе страны, оба государства стремительно развиваются. Стабильность, спокойствие – важнейшее условие для развития. Стремясь к спокойствию и стабильности в обеих странах, мы в то же время стремимся к стабильности и спокойствию во всем регионе. Вместе с тем, мы решили еще больше расширять наши связи, установленные в области экономики. Я верю, что нынешний визит господина Гейдара Алиева создаст коренной перелом в наших двусторонних связях.

Каспийское море – это море мира, сотрудничества. Правовой статус этого моря и его использование касаются пяти Прикаспийских стран. В этой области были проведены обмен мнениями, переговоры.

Они были достаточно полезными. Между нашими экспертами состоялись плодотворные переговоры, обсуждения. Я верю, что в ближайшем будущем между двумя странами будет найден справедливый путь выхода из этой ситуации. Иншаллах, предстоящие 11 июня переговоры будут полезными для обеих сторон.

Мы будем стремиться к развитию наших отношений с условием невмешательства во внутренние дела друг друга, проявления взаимного уважения, почтения. Спасибо.

ВОПРОС: Мой вопрос господину Сейеду Мохаммаду Хатами. Господин Президент, как после официального визита уважаемого Президента Гейдара Алиева в Иран и сегодняшнего подписания документов Тегерану представляется будущее региона Южного Кавказа и Каспийского региона? Ведь в настоящее время на Южном Кавказе существует ряд конфликтов, в том числе армяно-азербайджанский, нагорно-карабахский конфликт. Наблюдается определенное расхождение во мнениях в связи с Каспием. Позиции расходятся не только в отношении названия Каспия, но и в отношении его раздела. Какой представляется Ирану, как государству, имеющему богатые традиции государственности, его роль в устранении этих конфликтов и расхождений во мнениях?

СЕЙЕД МОХАММАД ХАТАМИ: Во-первых, Кавказ – это чрезвычайно важный регион. Поэтому нам представляется очень важным спокойствие на всем Кавказе. Иран является одним из крупных и могущественных государств, расположенных в этом регионе. Он тоже участвует в обеспечении спокойствия на Кавказе и должен сыграть свою роль. Происходящие на Кавказе конфликты не могут принести пользу ни одной стране региона. Эти конфликты должны быть урегулированы самими расположенными в регионе государствами. Страны сами должны разрешить эти конфликты без вмешательства сил, находящихся за пределами региона. Мы осуждаем оккупацию, агрессию, независимо от того, в какой форме они осуществляются. Господин Гейдар Алиев и сам неоднократно заявлял, что карабахский конфликт должен быть урегулирован мирным путем, путем переговоров. В этом вопросе мы сделаем все, зависящее от нас. Каспий же считается одним из важнейших озер не только в этом регионе, но и во всем мире в целом. Он играет важную роль в области экологической системы как в регионе, так и во всем мире. Помимо природных ресурсов, Каспий имеет значение и с точки зрения других его особенностей. Он представляет важное значение и в области экологии, судоходства, рыбоводства. Сотрудничество должно осуществляться и в этих сферах, и я не верю, чтобы в этом деле возникло расхождение во мнениях.

Каспийское море омывает берега пяти стран. Наша же задача заключается в том, чтобы правильно использовать это огромное достояние, принадлежащее всему человечеству.

В свете появления вокруг Каспия независимых государств и процессов, идущих во всем мире в целом, необходимо пересмотреть правовой статус Каспийского моря. Дальнейшая судьба Каспийского моря должна решаться единством мнений.

Соседние государства, чаще поддерживая друг с другом связь в этой области, должны создать близость мнений. Учитывая то, что между Ираном и Азербайджаном возникли добрые намерения и взаимопонимание, верю, что в самом ближайшем будущем мы сможем прийти к общей договоренности в этой области, в решении данного вопроса.

Действительно, все Прикаспийские страны должны учитывать свои национальные интересы. Вместе с тем данный вопрос должен найти свое справедливое решение. Мы пришли к такому решению, что защита нами наших национальных интересов не должна противоречить национальным интересам других стран.

Я верю, что нам удастся решить данный вопрос, так как у нас достаточно близкие отношения с Азербайджаном, много объединяющих нас общих качеств. Мы добьемся решения данного вопроса в дружеской и братской обстановке. Большое спасибо.

ВОПРОС: Хочу задать вопрос Президенту Азербайджана. Уважаемый Президент, многие подписанные сегодня документы касаются экономического сотрудничества. Как Вы в настоящее время расцениваете ирано-азербайджанское экономическое сотрудничество и каким Вам представляется дальнейшее участие Ирана в крупных международных проектах?

ГЕЙДАР АЛИЕВ: Можно сказать, все подписанные документы, помимо договора, подписанного Агаи Хатами и мной, касаются экономики. Экономические вопросы занимают чрезвычайно важное место в наших отношениях, проведенных переговорах.

Результат моего нынешнего визита, результат наших встреч, переговоров заключается в том, что отныне мы должны еще больше расширять ирано-азербайджанские экономические связи. Для этого имеются хорошие возможности. Думаю, что обе стороны постараются еще более эффективно использовать эти возможности.

Мы с Агаи Хатами достаточно подробно беседовали о крупных проектах. Один из проектов – это проект Север-Юг, носящий всемирный характер. Исламская Республика Иран является инициатором осуществления данного проекта. Иран уже достиг соглашения об этом с Россией и Индией. Азербайджан желает и непременно должен участвовать в данном проекте. В ближайшее время он присоединится к этому договору, проекту. Особое место в этом крупном проекте занимает обсуждавшееся нами строительство железных дорог Астара-Астара, Газвин-Астара и автомобильные дороги Астара-Баку. Можно сказать, что мы добились очень хорошего результата в решении данного вопроса. Исламская Республика Иран начинает строительство железной дороги Газвин-Астара. Иран и Азербайджан совместно обеспечат строительство железной дороги Астара-Астара. За счет иранского кредита начнется строительство автомобильной дороги Баку-Астара. Азербайджан еще более усовершенствует железную дорогу Астара-Баку. Благодаря этому примерно через 2-3 года откроется большой транспортный коридор.

Его основной участок проходит через территорию Ирана и Азербайджана. Если мы осуществим данный проект, то сможем довести железнодорожную линию от самой северной точки Европы через Кавказ, Азербайджан, Иран до юга Ирана – Бендер Аббаса, а оттуда до Индии. Думаю, что через несколько лет, когда этот проект завершится, наши народы, а также народы других стран узнают, какое огромное значение он имеет.

Иран принимает участие и в других проектах. Так, иранские компании участвуют в двух проектах по освоению нефтяных и газовых ресурсов в Каспийском море.

Иранская нефтяная компания имеет десятипроцентный пай в месторождении “Шахдениз”, обладающим богатыми запасами газа, - как подтверждают специалисты, там свыше одного триллиона кубометров газа.

Иран совместно с Азербайджаном будет принимать участие и в дальнейших проектах. Благодарю вас.

Х Х Х

Х Х Х

20 мая завершился визит Президента Азербайджана Гейдара Алиева в Исламскую Республику Иран.

Перед резиденцией Президента Ирана состоялась официальная церемония проводов. На площади перед резиденцией был выстроен почетный караул. Прозвучали государственные гимны Азербайджанской Республики и Исламской Республики Иран. Начальник почетного караула отдал рапорт Президенту Азербайджана.

Президенты Гейдар Алиев и Сейед Мохаммад Хатами обошли строй почетного караула. Президент Азербайджана попрощался с официальными лицами Ирана, а Президент Ирана – с членами азербайджанской делегации.

Президент Азербайджана Гейдар Алиев и Президент Ирана Сейед Мохаммад Хатами еще раз тепло попрощались. Обращаясь к Президенту Гейдару Алиеву, господин Хатами сказал: верю, что Ваш нынешний официальный визит в Иран принесет пользу нашим странам.

Поблагодарив Президента Ирана за добрые слова, Президент ГЕЙДАР АЛИЕВ сказал:

- Я доставил Вам беспокойство. Но очень рад, что мой нынешний визит состоялся. Я уезжаю из Ирана с глубокими впечатлениями. Господин Хатами, я пригласил Вас посетить Азербайджан с официальным визитом. Вы тоже пригласили меня в Иран с официальным визитом. Я прибыл в Иран, думаю, что Вы тоже посетите с визитом Азербайджан.

Еще раз выразив признательность за приглашение посетить Азербайджан с официальным визитом, господин МОХАММАД ХАТАМИ сказал:

- Я непременно прибуду в Азербайджан с официальным визитом. Мы любим Азербайджан так же, как любим Иран. Господин Президент Гейдар Алиев, мы питаем большое уважение к Вашей личности.

Х Х Х

Президент Азербайджана Гейдар Алиев в сопровождении кортежа автомашин прибыл в аэропорт Мехрабад столицы Ирана. В аэропорту в честь руководителя нашей республики был выстроен почетный караул. Глава нашего государства обошел строй почетного караула.

У трапа самолета Президента Азербайджанской Республики тепло провожали министр по делам кооперативов Ирана Али Суфи, заместитель министра иностранных дел Мохсун Эминзаде, специальный представитель Президента Ирана по вопросам Каспия Мехди Сафари, посол Азербайджана в Тегеране Аббасали Гасанов, посол Ирана в Баку Ахад Газаи. Руководителю нашей республики были преподнесены цветы.

Х Х Х

В тот же день Президент Гейдар Алиев возвратился на родину.

В аэропорту Бина глава нашего государства дал короткое интервью журналистам. (Текст интервью опубликован в номере газеты за 21 мая).

Президента Азербайджана Гейдара Алиева в аэропорту встречали председатель Милли Меджлиса Муртуз Алескеров, премьер-министр Артур Расизаде, руководитель Исполнительного Аппарата Президента Рамиз Мехтиев и другие официальные лица.

Аслан Асланов,

Огтай Айдыноглу (фото)

Спецкорр АЗЕРТАДЖ,

Рафиг Багиров (фото)

 

Разместите информацию в социальных сетях

Следите за нами в социальных сетях

Другие новости раздела

Министр финансов США заявила, что Китай рассматривает мировую экономику как «свалку для электромобилей»

Азербайджанские боксеры завоевали две золотые и одну серебряную медаль на турнире «Великий Шелковый путь»

Азербайджан в октябре направит экспортную миссию в ОАЭ и Саудовскую Аравию

Вьетнамский школьник показал лучший результат по SAT во всем мире

Эрдоган: Шаги Турции по Карабаху, Сирии и Ливии наталкивались на противодействие глобальных союзов

Самые юные участники первого Международного оперного фестиваля готовятся к выступлению

Фонд YAŞAT продолжает осуществлять меры по поддержке гази Отечественной войны

Насилие в Брюсселе выходит из-под контроля

Производство холодильников в Азербайджане выросло на 30 процентов

В Малаге вывешиваются антитуристические лозунги

В праздничные дни услугами «Азерпочт» воспользовались более 400 тысяч граждан

Азербайджанский кинопродюсер вошел в состав жюри международного кинофорума в Кыргызстане

Концерт классической музыки в доме-музее Ростроповичей – «Симфония одной жизни»

Делегация Конгресса США обсудит в Анкаре тему поставок F-16

Начальник СГБ: Решительно заявляем, что всегда будем стараться оправдать доверие, оказанное нам Верховным главнокомандующим

В праздничные дни на землях лесного фонда посажено более 100 тысяч деревьев

В пятницу на территории Азербайджана в основном будет без осадков

В России вышел альбом с песнями Муслима Магомаева в поддержку пострадавших от теракта

Омбудсмен Сабина Алиева встретилась в Ханкенди с жителями армянского происхождения

В Нью-Йорке участились сообщения о насилии в метро

МИД РФ: Армения превращается в инструмент реализации чрезвычайно опасных планов коллективного Запада

Азербайджанские гимнастки примут участие в международном турнире во Франции

В Бакинской высшей школе нефти начала работу научно-исследовательская лаборатория искусственного интеллекта

Убытки иностранных компаний от ухода с рынка РФ превысили 107 млрд долларов

Вице-президент: Излишний рост внутреннего потребления – удар по развитию Турции

Центральный банк Азербайджана снизил учетную ставку

МЧС: В Баку обнаружены пригодные к боевому применению ручные гранаты и УЗРГМ

Водители автобусов в Сеуле объявили всеобщую забастовку

Шесть азербайджанских боксеров получили путевку в финал международного турнира в Баку

Община Западного Азербайджана распространила заявление

Продлен период импорта из России продукции со стикерами на азербайджанском языке

Организована поездка 27 членов семей шехидов из Нахчывана в Шушу

Проводятся практические занятия с курсантами Военного института

Министр нацобороны: Тема терроризма будет снята с повестки дня Турции

В Кяльбаджаре обнаружены ручные гранаты

В Министерстве энергетики состоялось заседание коллегии

На мировых биржах выросли цены на нефть

Азербайджанская нефть подешевела

105 лет на страже безопасности государства и народа ВИДЕО

В Нахчыване почтили память родившихся в марте шехидов

Постоянные представители впервые присутствовали на заседании ЮНЕСКО в национальных костюмах

Всеобщая забастовка в Финляндии продолжится после пасхальных праздников

Министерство труда и социальной защиты населения награждено «Премией цифрового общества» в Сингапуре

Наивно полагать, что Франция готова обеспечить безопасность на Южном Кавказе – МИД России

Мария Захарова прокомментировала слухи о якобы поставках оружия Азербайджаном в Украину

Антимонопольные ведомства Азербайджана и Венгрии подписали Меморандум о взаимопонимании

МИД РФ: Москва готова содействовать решению вопроса анклавов

Опознаны тела 84 погибших в результате теракта в «Крокус Сити Холле»

МИД: Решительно осуждаем претензии, содержащиеся в докладе группы Расмуссена

Шахмар Усубов: В ближайшие месяцы ожидается отправка в Ходжалы первой группы переселенцев из 50 семей

Отдавшие за Родину жизнь - Эльчин Шукюров

Искусственный интеллект будет выявлять незаконные рубки в России из космоса

Евросоюз увеличил экспорт нефтепродуктов в Азербайджан в 2,4 раза

SOCAR Methanol удвоил производство в январе–феврале

Находившиеся в международном розыске граждане Узбекистана экстрадированы в свою страну

Азербайджанские женщины-боксеры завершили международный турнир с девятью медалями

ГРАФИК приема граждан в ЦЕНТРЕ ПРИЕМА ГРАЖДАН АДМИНИСТРАЦИИ ПРЕЗИДЕНТА АЗЕРБАЙДЖАНСКОЙ РЕСПУБЛИКИ в апреле 2024 года

Объявлен состав сборной Азербайджана по тяжелой атлетике на Кубке мира

В прошлом году сотрудники химического факультета БГУ опубликовали 175 научных статей

Начался прием заявок на творческий конкурс «Новруз: новый взгляд на традицию»

Эрдоган назвал события в «Крокус Сити Холле» жестоким терактом

Ученые БГУ включены в список «Топ 100 ученых Азербайджана»

Сотрудник БГУ проведет исследования в Северной Македонии

«Битва художников» в Баку

Служба электронной безопасности предупреждает граждан о фейковых сообщениях

Объявлено число туристов, посетивших туристический центр «Шахдаг» в праздничные дни

В служебном помещении станции метро «Насими» произошел пожар

Пассажиропоток в Бакинском аэропорту в праздничные дни увеличился более чем на 30 процентов

Уровень рождаемости в Южной Корее достиг очередного минимума в январе

В Турции завершается подготовка к муниципальным выборам

Азербайджанская гимнастка: Завоевать лицензию на Олимпиаду было мечтой моего детства

ВМО: Показатели изменения климата достигли рекордных уровней в 2023 году

Сумгайытский медицинский центр в праздничные дни работал в усиленном режиме

В Турции завершилась подготовка к фестивалю «Путь культуры»

ГРАФИК приема граждан в городах и районах руководителями центральных органов исполнительной власти и других административных структур в апреле 2024 года

Исполняется 97 лет со дня рождения Мстислава Ростроповича

Распоряжение Президента Азербайджанской Республики
О назначении Э.С.Бабаева ректором Бакинского государственного университета

Похоронен Акиф Махмудов, пропавший без вести во время Ходжалинского геноцида ВИДЕО

В Москве пройдет заседание Экономического совета СНГ

В праздничные дни национальные парки посетили 3 тысячи 540 туристов

AYNA: Доходы от парковочных мест не полностью покрывают затраты

Прибывшие в Физули семьи получили ключи от квартир ВИДЕО

Посол Германии приглашен в МИД Турции в связи с провокацией в Ганновере

В Баку температура воздуха поднимется до 18 градусов, а в регионах – до 21 градуса тепла

27 марта – Всемирный день театра

Завершился проект «Весь я твой!», посвященный великому лидеру Гейдару Алиеву

Турция наладила экспорт электрооптических систем разведки и наведения

Эксперт: Коронавирус способствует развитию болезни Альцгеймера

С начала года в Азербайджане было зафиксировано более 2 тыс. землетрясений ВИДЕО

В праздничные дни силами МЧС были спасены 32 человека, найдены тела 7 человек

Роман Мамеда Саида Ордубади «Меч и перо» издан на узбекском языке

От Конституционного Президента Республики Эквадор Даниэля Нобоа Асина

Японская иена упала до минимума

В праздничные дни в службу скорой медицинской помощи города Баку поступило более 15 тысяч обращений ВИДЕО

МИД Азербайджана: Заявления ЕС и США носят откровенно односторонний и предвзятый характер ВИДЕО

MOM: 2023 год был самым смертоносным для мигрантов

Генеральный директор ИСЕСКО приветствует предоставление организации статуса наблюдателя в Парламентской сети ДН

® Член Президиума Боснии и Герцеговины Младен Иванич избран почетным членом редакционной коллегии международного журнала «Мой Азербайджан»

Цены на нефть на мировых биржах снизились

Нефть марки «Азери Лайт» подешевела