НАУКА И ОБРАЗОВАНИЕ


«Почтовый ящик» Джалила Мамедгулузаде издан на таджикском языке

Баку, 18 сентября, АЗЕРТАДЖ

Согласно Распоряжению Президента Ильхама Алиева «О праздновании 150-летия Джалила Мамедгулузаде» в этом году проводится ряд мероприятий, посвященных выдающемуся писателю. Произведения видного представителя азербайджанской литературы, великого писателя и общественного деятеля Джалила Мамедгулзаде переведены на иностранные языки по проекту вице-президента НАНА, академика Исы Габиббейли.

Как сообщает АЗЕРТАДЖ со ссылкой на пресс-службу Национальной Академии наук Азербайджана, книга Джалила Мамедгулузаде «Почтовый ящик» была издана на таджикском языке в Душанбе, Таджикистан.

Академик И.Габиббейли написал предисловие к книге «Выдающийся азербайджанский писатель Джалил Мамедгулузаде», в котором речь идет о многовековой истории азербайджанской литературы и ее выдающихся деятелях. Таджикскому читателю была предоставлена обширная энциклопедическая информация о жизни и богатом творчестве Джалила Мамедгулузаде, основателя литературной школы «Молла Насреддин».

В книгу включены следующие рассказы Джалила Мамедгулузаде – «Почтовый ящик», «Мастер Зейнал», «Молла Фазлали», «Четки хана», «Мясник», «Гурбанали бек», «Сон» и др.

В предисловии от переводчика, профессора Мухаммадсалома Махшулова, известного таджикского литературоведа, переводившего произведения на таджикский язык, подробно описываются идеологические и художественные особенности произведений Джалила Мамедгулузаде.

© При использовании информации гиперссылка обязательна.
При обнаружении в тексте ошибки, надо ее выделить, нажав на клавиши ctrl + enter, и отправить нам

НАПИСАТЬ АВТОРУ

заполните места, указанные значком *

Пожалуйста, введите буквы, указанные на рисунке
Буквы могут быть как прописными, так и строчными