КУЛЬТУРА
Роман Мухтара Ауэзова "Путь Абая" издан на азербайджанском языке
Баку, 28 сентября, АЗЕРТАДЖ
28 сентября Международная тюркская академия в рамках международной научно-практической конференции «Наследие М.О.Ауэзова и мировая цивилизация», посвященной 125-летию Мухтара Ауэзова, презентовала новое издание романа-эпопеи «Путь Абая» на азербайджанском языке.
Как сообщили АЗЕРТАДЖ в Тюркской академии, впервые роман был переведен на родственный азербайджанский язык в 1954 году и опубликован в Баку. В этом году Тюркская академия опубликовала роман «Абай» на современном азербайджанском алфавите, приурочив это событие к 125-летнему юбилею видного писателя. Спустя 68 лет роман-эпопея, представленный читателям, будет передан библиотекам и научным организациям Азербайджана. В романе через жизнь великого поэта Абая Кунанбаева всесторонне отражена целая эпоха в истории казахского народа накануне советского периода. Произведение переведено более чем на 120 языков мира.
Отметим, что в мероприятии приняли участие директор Института литературы и искусства им. М.О. Ауэзова Кенжехан Матыжанов, государственный и общественный деятель, сын писателя Мурат Ауэзов, постоянный секретарь Международной тюркской академии Асхат Кесикбаев, генеральный консул США в Алматы Кэролайн Сэвидж, заместитель акима города Алматы Арман Кырыкбаев, выдающийся фольклорист академик Сеит Каскабасов, народный писатель Олжас Сулейменов, директор Научно-культурного центра «Дом М.О.Ауэзова» Дияр Кунаев, директор Литературно-мемориального музея Ф.М. Достоевского Наталья Ашимбаева, профессор Педагогического университета им. Низами Калдыбек Сейданов, профессор Бакинского славянского университета Низами Мамедов, профессор Печского университета Валентина Вегвари, а также ведущие ученые, писатели, представители интеллигенции, научные сотрудники исследовательских институтов, преподаватели и молодые ученые из Азербайджана, Кыргызстана, Узбекистана, Венгрии, Южной Кореи, России, Нидерландов и других стран.