КУЛЬТУРА


В Киеве опубликовано библиографическое исследование азербайджанской литературы в украинских переводах

Киев, 23 января, АЗЕРТАДЖ

В книге «Восточные традиции создания государства», изданной в Киеве при поддержке ТЮРКСОЙ и приуроченной к 150-летию выдающегося ученого, востоковеда Агатангела Крымского, впервые опубликовано библиографическое исследование «Азербайджанская литература в украинских переводах (1917-2020)». Руководитель авторского коллектива книги-кандидат исторических наук Владимир Омельчук.

Как сообщает АЗЕРТАДЖ, само библиографическое исследование было подготовлено отделом научно-библиографической информации Национальной библиотеки Украины имени В.И.Вернадского (НБУ) Национальной Академии наук Украины. При подготовке библиографии были исследованы фонды и каталоги НБУ имени В.И.Вернадского, ретроспективные указатели, издания государственной библиографии. Над исследованием работали заведующая отделом международной информации и зарубежных связей Татьяна Арсеенко, Алина Колесниченко, Татьяна Гришина, Анжела Шумилова, Юля Фих. Редактор библиографического исследования-доктор наук по социальным коммуникациям, заведующая отделом научно-библиографической информации НБУ им В.И.Вернадского Татьяна Добко.

«НБУ имени Вернадского - главная библиотека Украины, где собран наиболее полный библиотечный фонд нашей страны. Именно поэтому исследование азербайджанской литературы в украинских переводах имеет исключительно важное значение, поскольку переводы азербайджанской литературы впервые комплексно и систематизировано представлены в библиографии.

Данная работа даст возможность желающим получить информацию о том или ином азербайджанском авторе, наличии переводов его произведений на украинский язык, быстро получить эти сведения, а не тратить много времени на исследование огромных библиотечных фондов. Хочу отметить, что совместно с НБУ имени В.И.Вернадского мы уже использовали библиографию в важных литературных проектах. В частности, в 2019 году, когда широкомасштабно отмечалось 650-летие великого мыслителя и поэта Насими, мы совместно провели презентацию исследования «Произведения выдающегося азербайджанского поэта и мыслителя Имадеддина Насими в украинских переводах (в фондах Национальной библиотеки Украины имени В.И.Вернадского)». Искренне надеюсь, что несмотря на пандемию, мы сможем презентовать похожее исследование, посвящённое Низами Гянджеви»,-рассказала представитель в Украине Бакинского международного центра мультикультурализма Марина Гончарук.

Также нужно отметить, что в книге «Восточные традиции создания государства» есть ряд публикаций, посвящённых азербайджанской тематике, в частности о политико-правовом статусе Нахчывана, азербайджанско-грузинских межгосударственных отношениях.

Эмиль Гусейнли

собкор АЗЕРТАДЖ

Киев

© При использовании информации гиперссылка обязательна.
При обнаружении в тексте ошибки, надо ее выделить, нажав на клавиши ctrl + enter, и отправить нам

НАПИСАТЬ АВТОРУ

заполните места, указанные значком *

Пожалуйста, введите буквы, указанные на рисунке
Буквы могут быть как прописными, так и строчными