Азербайджанское Государственное Информационное Агентство

ОФИЦИАЛЬНЫЕ ДОКУМЕНТЫ

ЗАКОН АЗЕРБАЙДЖАНСКОЙ РЕСПУБЛИКИ
О коммерческой тайне

Раздел 1

Общие положения

Статья 1. Назначение Закона

1.1. Настоящий Закон регулирует отношения, возникающие в Азербайджанской Республике в связи с коммерческой тайной.

1.2. Информации всех юридических и физических лиц в Азербайджанской Республике, представляющие собой коммерческую тайну, имеют право на защиту, независимо от способов их изложения и носителя.

1.3. Коммерческая тайна не может быть использована в противовес законным интересам государства, юридических и физических лиц.

Статья 2. Основные понятия

2.0. В целях настоящего Закона используются следующие основные понятия:

2.0.1. коммерческая тайна – это сведения, связанные с производственной, технологической, управленческой, финансовой и другой деятельностью юридических и физических лиц, разглашение которых без согласия владельца может причинить ущерб их законным интересам;

2.0.2. “ноу-хау” – сведения, отнесенные как результат умственной деятельности к коммерческой тайне, не охраняемые патентом согласно законодательству или по соображениям владельца;

2.0.3. владелец коммерческой тайны – юридическое или физическое лицо, владеющее на законных основаниях коммерческой тайной;

2.0.4. конфидент коммерческой тайны – юридическое или физическое лицо, получившее на законных основаниях коммерческую тайну у владельца коммерческой тайны;

2.0.5. носители коммерческой тайны – материальные и нематериальные объекты, выражающие коммерческую тайну в виде знаков, изображений, формул, технологических процессов, сигналов и в другой форме;

2.0.6. режим коммерческой тайны – установленная владельцем коммерческой тайны или конфидентом система правовых, организационных, технических и других мер по ограничению овладения коммерческой тайной;

2.0.7. распространение коммерческой тайны – разглашение коммерческой тайны другим лицам путем нарушения соответствующего законодательства или договорных условий;

2.0.8. незаконные способы овладения коммерческой тайной – обретение коммерческой тайны такими незаконными способами, как хищение, фотографирование документов, снятие с них копий, применение силы или угроза, дача взятки, нарушение или подстрекательство /принуждение/ к нарушению обязательств по соблюдению режима коммерческой тайны, подключение к каналам передачи информации, подслушивание переговоров и ведение наблюдений.

Статья 3. Критерии отнесения информации к коммерческой тайне

3.0. В критерии отнесения информации к коммерческой тайне входят:

3.0.1. обладание коммерческой ценой /вследствие неизвестности другим лицам имеет значение с точки зрения получения преимущества и прибыли в сфере деятельности, может быть продана, подарена другим лицам, передана им на договорной основе или в порядке наследования полностью или по частям и т.д./;

 

3.0.2. осуществление владельцем информации правовых, организационных, технических и других мер с целью защиты ее секретности;

3.0.3. ограничение на законных основаниях свободного овладения данной информацией.

Статья 4. Информация, считающаяся коммерческой тайной

4.1. Информация юридических и физических лиц, соответствующая требованиям настоящего Закона, считается коммерческой тайной, за исключением:

4.1.1. сведений, составляющих государственную тайну;

4.1.2. сведений, нашедших отражение в учредительных документах;

4.1.3. сведений о лицензиях, дающих право заниматься некоторыми видами предпринимательской деятельности;

4.1.4. сведения, имеющиеся в финансовых /бухгалтерских/ отчетах, включая в предусмотренных законодательством случаях аудиторское заключение;

4.1.5. сведения о налогоплательщике, не считающиеся согласно налоговому законодательству Азербайджанской Республики коммерческой тайной;

4.1.6. сведения о формах и размере оплаты труда, долгах по заработной плате и социальным выплатам, численном составе работников, наличии вакантных рабочих мест;

4.1.7. сведения об объектах интеллектуальной собственности, защищаемых патентом и другими документами по их защите;

4.1.8. сведения о ценных бумагах, подлежащие согласно законодательству Азербайджанской Республики обнародованию эмитентом ценных бумаг, профессиональным участником рынка ценных бумаг и собственниками ценных бумаг;

4.1.9. сведения о деятельности некоммерческих организаций;

4.1.10. сведения об осуществлении государственной программы приватизации и условиях приватизации конкретных объектов;

 

4.1.11. сведения о порядке и сроках ликвидации юридического лица и выдвижения требований его кредиторами;

4.1.12. сведения о деяниях, в отношении которых согласно законодательству Азербайджанской Республики предусмотрен вид ответственности;

4.1.13. сведения, связанные с соблюдением экологического и антимонопольного законодательства, обеспечением безопасности труда, продажей продукции, могущей причинить ущерб здоровью населения;

4.1.14. сведения, связанные с режимом коммерческой тайны, введение которого ограничено действующим законодательством;

4.1.15. другие сведения, не считающиеся согласно законодательству коммерческой тайной.

4.2. Защита и использование информации юридических и физических лиц, составляющей банковскую тайну, регулируются соответствующим законодательством.

Статья 5. Права владельца коммерческой тайны

5.0. К правам владельца коммерческой тайны относятся:

5.0.1. установление, изменение и отмена режима коммерческой тайны;

5.0.2. использование коммерческой тайны, передача ее другим лицам на договорной основе, применение других способов включения в гражданский оборот;

5.0.3. защита в соответствии с законодательством от действий, нарушающих режим коммерческой тайны или представляющих угрозу нарушению такого режима;

5.0.4. получение в судебном порядке возмещения ущерба, причиненного лицами, использовавшими коммерческую тайну в своих интересах.

Раздел П

Режим коммерческой тайны

Статья 6. Установление режима коммерческой тайны

6.1. Режим коммерческой тайны устанавливается владельцем коммерческой тайны.

6.1.1. Установление режима коммерческой тайны может быть возложено на договорной основе на конфидента коммерческой тайны.

6.1.2. Владелец и конфидент коммерческой тайны обязаны соблюдать режим коммерческой тайны.

6.2. Отнесенность информации к коммерческой тайне выражается шифром “коммерческая тайна”. Отмеченный шифр закрепляется в носителе информации и /или/ сопровождающих его документах.

6.3. Лицо, устанавливающее режим коммерческой тайны, самостоятельно определяет введение и снятие шифра коммерческой тайны, условия приобретения и обнародования коммерческой тайны, способы защиты информации, составляющей коммерческую тайну, выбор средств ее передачи, условия использования, за исключением случаев, предусмотренных законодательством.

6.4. Основное условие обеспечения режима коммерческой тайны – это заключение договора, подтверждающего обязательства указанных в статье 6.1 настоящего Закона лиц не распространять коммерческую тайну.

6.5. Дополнительные условия обеспечения режима коммерческой тайны устанавливаются владельцем коммерческой тайны по согласованию с конфидентом коммерческой тайны. К дополнительным условиям будут относиться особый порядок приобретения сведений, составляющих коммерческую тайну, введение в документы в связи с указанными сведениями специального шифра, ограничение круга физических лиц, могущих приобрести данные сведения.

Статья 7. Установление режима коммерческой тайны в

в гражданских правовых договорах

7.1. Включение в гражданские правовые договора условий о секретности или заключение данными договорами соглашения в одинаковой письменной форме является необходимым условием установления режима коммерческой тайны.

7.2. Конфидент, овладевший на основе гражданских правовых договоров коммерческой тайной и допустивший ее распространение или нарушивший условия договора о порядке передачи коммерческой тайны другим лицам, несет ответственность согласно соответствующему законодательству.

Статья 8. Изменение или отмена режима коммерческой тайны

Владелец коммерческой тайны имеет право, не нарушая обязательств, принятых в заключенных им договорах и соглашениях, изменять или отменять режим коммерческой тайны. При изменении или отмене режима коммерческой тайны владелец коммерческой тайны обязан в письменной форме уведомить конфидента, с которым он заключил соответствующее соглашение.

Статья 9. Получение законным путем и использование информации,

представляющей коммерческую тайну

9.1. Представляющие коммерческую тайну сведения, полученные у владельца на договорной основе или перешедшие в порядке наследования, считаютися полученными законным путем.

9.2. Сведения, собранные без использования незаконных средств, независимо от соответствия их содержания коммерческой тайне другого лица, считаются законной и полученной самостоятельным путем информацией.

 

Раздел Ш

Охрана коммерческой тайны в трудовых отношениях

Статья 10. Обязательства работников по соблюдению установленного

режима коммерческой тайны

10.1. Согласно трудовому договору или соглашению о соблюдении режима коммерческой тайны обязательстве по соблюдению установленного режима информации, представляющей коммерческую тайну, возлагается на работников, являющихся конфидентами коммерческой тайны.

10.2. Допуск работника к овладению коммерческой тайной осуществляется с его согласия и предусматривает следующее:

10.2.1. ознакомление с нормами законодательства Азербайджанской Республики о коммерческой тайне, предусматривающими ответственность за нарушение режима коммерческой тайны;

10.2.2. ознакомление с перечнем информаций, представляющих коммерческую тайну работодателя.

Статья 11. Охрана коммерческой тайны после прекращения

трудовых отношений

11.1. Согласно трудовому договору или соглашению о соблюдении режима коммерческой тайны конфиденты коммерческой тайны обязаны после прекращения трудового договора соблюдать режим коммерческой тайны до отмены отнесенности информации к коммерческой тайне.

11.2. При прекращении трудовых отношений работник по требованию работодателя обязан возвратить находящиеся в его распоряжении организационные носители коммерческой тайны.

Раздел 1У

Особенности правовой охраны “ноу-хау” в режиме

коммерческой тайны

Статья 12. Право собственности на “ноу-хау”

12.1. “Ноу-хау”, как объект интеллектуальной собственности, охраняется в режиме коммерческой тайны.

12.2. К правам владельца “ноу-хау” относятся:

12.2.1. использование “ноу-хау” в личном производстве с включением его в состав нематериальных активов;

12.2.2. передача на договорной основе другому лицу в предусмотренном данным разделом порядке всех прав или определенной части прав на “ноу-хау”;

12.2.3. вознаграждение за использование “ноу-хау” в предусмотренных настоящим Законом случаях.

12.2.4. Права владельца “ноу-хау” возникают с фактом появления “ноу-хау” и принятия в отношении его охранных мер. Предоставление прав собственности на “ноу-хау” не требует определенного оформления (прохождения регистрации, получения свидетельства и пр.).

Статья 13. Предоставление прав собственности на “ноу-хау”

13.1. Права собственности на “ноу-хау” могут быть полностью или частично переданы их владельцем другим физическим и юридическим лицам на основании договора о передаче прав пользования “ноу-хау” или договора купли-продажи.

13.1.1. В договоре, заключаемом в письменной форме, предусматриваются порядок передачи “ноу-хау”, установление и соблюдение режима коммерческой тайны, объем “ноу-хау” и способы его использования, объем вознаграждения и порядок его выплаты, срок действия договора и прочие важные условия.

 

13.2. Права собственности физических лиц на “ноу-хау” переходят в соответствии с законодательством в порядке наследования.

13.3. При реорганизации юридического лица права на “ноу-хау” переходят к вновь созданному юридическому лицу на основании наследования права.

Статья 14. Право собственности на “ноу-хау”, появившееся

вследствие выполнения служебного поручения

14.1. Право собственности на “ноу-хау”, появившееся вследствие выполнения служебного поручения, принадлежит работодателю, если в договоре, заключенном между работодателем и работником (автором “ноу-хау”), не предусмотрен другой случай.

14.2. Работодатель при использовании “ноу-хау” в своем производстве выплачивает работнику (автору “ноу-хау”) вознаграждение.

14.2.1. Порядок выплаты и размер вознаграждения регулируются договором, заключенным между работником и работодателем.

14.3. До заключения трудового договора с работником работодатель не получает права собственности на “ноу-хау”, принадлежащее работнику.

14.3.1. В этом случае получение права собственности на “ноу-хау” осуществляется в соответствии с законодательством.

Статья 15. Право собственности на “ноу-хау”, появившееся

вследствие осуществления гражданских правовых

договоров

15.1. В случае, если в договорах о выполнении научно-исследовательских, опытно-конструкторских и технологических работ не предусмотрены другие случаи и заказчиком по договору не является орган государственной власти и местный орган (муниципалитет):

 

15.1.1. право собственности на “ноу-хау”, появившееся вследствие осуществления гражданского правового договора, принадлежит заказчику;

15.1.2. исполнитель имеет право использовать в своем производстве “ноу-хау”, появившееся вследствие выполнения договора;

15.1.3. исполнитель не имеет права передавать третьим лицам указанное “ноу-хау” без письменного согласия заказчика.

15.2. Право на “ноу-хау”, полученное заказчиком во время выполнения подрядного договора, не создает до заключения договора, независимо от выполнения данного договора, права безвозмездного пользования заказчиком.

Статья 16. Право собственности на “ноу-хау”, появившееся

вследствие отношений с органами государственной

власти

Право “ноу-хау”, вытекающее из заключенных с органами государственной власти договоров о выполнении научно-исследовательских, опытно-конструкторских и технологических работ принадлежит исполнителю, если “ноу-хау” не является неотъемлемой частью результатов работ или условием их безопасного использования, а также если в договоре не предусмотрены другие случаи.

Раздел У

Итоговые положения

Статья 17. Ответственность за нарушение настоящего Закона

17.1. Лица, получающие незаконным путем или распространяющие информацию, представляющую коммерческую тайну, несут ответственность в порядке, предусмотренном соответствующим законодательством Азербайджанской Республики.

17.2. Должностные лица государственных органов при выполнении своих служебных обязанностей обязаны охранять известную им коммерческую тайну. Эти сведения могут быть обнародованы только в случаях, предусмотренных соответствующим законодательством.

Статья 18. Вступление Закона в силу

Настоящий Закон вступает в силу со дня опубликования.

Президент

Азербайджанской Республики Гейдар Алиев

Город Баку, 4 декабря 2001 года

 

Разместите информацию в социальных сетях

Следите за нами в социальных сетях