Доцент Анкарского университета: Истоки тюркской общности следует изучать с эпохи Кёктюркского каганата
Баку, 21 января, Гюнель Алыева, АЗЕРТАДЖ
Тюркский мир — это не только общее историческое прошлое, но и живой культурный организм, в котором язык, традиции и нематериальное наследие продолжают связывать народы, разделенные государственными границами и тысячами километров. Вопросы общей памяти, культурного кода и преемственности традиций сегодня приобретают особую актуальность на фоне глобализации и стремительных социокультурных изменений.
О том, где именно проявляется общность тюркских народов, какую роль в сохранении идентичности играет язык и какие глубинные смыслы заложены в весенних праздниках, корреспондент АЗЕРТАДЖ побеседовал с доктором наук, доцентом кафедры современных тюркских языков и литератур факультета литературы Анкарского университета Гюрджю Сельджан Саглык Шаин.
- Где, на ваш взгляд, наиболее ярко проявляется то, что мы называем «общим культурным кодом» тюркского мира? И если говорить об «общей истории» тюркских народов, с какого периода, с научной точки зрения, конкретнее начинать отсчет этой общности?
- Когда мы говорим об общем культурном коде тюркского мира, я считаю, что прежде всего следует обращаться к нематериальному культурному наследию тюркских племен и народов.
К примеру, мечеть относится к объектам материального культурного наследия. Сегодня в мире существует множество памятников материальной культуры, связанных с тюркской архитектурной традицией. Однако материальное наследие нередко формировалось под влиянием других культур, а также адаптировалось к географическим условиям, климату и доступным в конкретной местности строительным материалам.
В отличие от этого, нематериальное культурное наследие включает народное творчество, обряды, связанные со свадьбой, рождением и смертью, традиции кухни, ремесел и повседневного быта. Несмотря на то, что под воздействием массовой культуры и модных тенденций в отдельных обществах появляются заимствованные практики такие как празднование Хэллоуина или проведение baby shower (вечеринка для будущей матери – ред.), для большинства людей по-прежнему определяющими остаются обычаи, унаследованные от предков и передаваемые из поколения в поколение. Эти традиции, как правило, устойчивы и не подвержены быстрым изменениям.
В тюркском мире, особенно при обращении к сельской местности и традиционному укладу жизни, можно обнаружить удивительное сходство, а порой и полное совпадение свадебных, родильных, погребальных, кулинарных, ткацких и других традиций.
Я полагаю, что человек, называющий себя тюрком, как минимум должен изучать свои исторические корни, начиная с эпохи Кёктюркского каганата. Разумеется, в более широком историческом контексте эти корни уходят еще глубже к скифам и гуннам.
- Каковы главные факторы, поддерживающие общую память тюркских народов, расселенных по разным географическим регионам?
- На мой взгляд, ключевым фактором, сохраняющим общую память тюркских народов, является язык. Он играет ведущую роль в сохранении идентичности. Особенно для тюркских народов, рассеянных по всему миру, тюркский язык всегда был одним из главных опорных элементов самосознания. Те, кому удалось сохранить родной язык, сумели сохранить и свою идентичность. Те же, кто утратил язык, зачастую довольно быстро подвергались ассимиляции.
Язык – это не только средство общения между людьми. Это также целостная система, напрямую связанная с тем, как функционирует наше мышление, особенно если говорить о родном языке.
Австрийский философ и математик Людвиг Витгенштейн, исследовавший вопросы логики и философии языка, сформулировал это так: «Пределы моего языка означают пределы моего мира».
- Что по-вашему, выражают мотивы и символы в весенних праздниках вроде Новруза и Хыдыреллеза?
- У большинства народов мира приход весны отмечается различными обрядами и ритуалами. В этом смысле весенние праздники носят по сути международный характер. Тюрки также относятся к сообществам, которые празднуют весну, но важно учитывать исторический контекст. Как известно, историю тюркских народов условно рассматривают в двух крупных периодах — до принятия ислама и после него. Аналогичным образом можно изучать и их культуру.
Новруз и Хыдыреллез — наглядный пример такой преемственности. Часть обрядов, связанных с Новрузом, восходит к доисламскому времени. А когда мы говорим о Хыдыреллезе, в действие вступают уже исламские мотивы. Это день, когда, согласно верованию, встречаются пророки Хызыр и Ильяс.
Таким образом, общие мотивы и символы, присутствующие в весенних праздниках типа Новруза и Хыдыреллеза, рассказывают о наших корнях. С одной стороны о древних истоках, связанных с представлениями о мироустройстве и ритуальных практиках восходящих к языческим (паганским) верованиям, а с другой о тюркских корнях, которые сформировались и преобразовались в процессе соприкосновения с исламом.