КУЛЬТУРА
КНИГА ПАМЯТИ ВЛАДИМИРА КАФАРОВА
Как сказал автор в беседе с корреспондентом Азертадж, название книги взято из четверостишия Мехсети Гянджеви в переводе Вл.Кафарова:
На колесе времен - не год, не два
Верчусь полужива, полумертва…
Отметим, что автор сборника известен также как велопутешественник, совершивший ряд велопробегов: в восьмидесятые годы – по России и Средней Азии, в 1993 году - из Баку в Иран (Астара-Решт-Горган-Мешхед), в 1996 - из Баку в Париж, посвященный 100-летию основания Олимпийских Игр и 90-летию создания газеты «Бакинский рабочий», в 1997 – в честь 850-летия Москвы, однако в Болгарии в результате несчастного случая он получил травму и приостановил путешествие.
В книге много стихов по следам путешествий по разным городам и странам – Парижу («Аромат полыни» и «Париж, Париж…»), Италии, Германии, Помпеи «И ночи не стало», Средней Азии (стихи об озере Иссык-Куль), а также много посвящений путешественнику и страноведу Н.Пржевальскому. В сборнике есть и посвящения друзьям-соратникам и почитаемым поэтам: скульптору Мирали Миркасимову, поэтам Сулейману Рустаму, Сергею Есенину, Владимиру Кафарову.
Приятно читать стихи, посвященные родному городу «Баку, Баку…», «Минарет», «Гобустан», «Страна огней, «Ветры Абшерона», «Ичери шэхэр», «Топхана», «Горький Абшерон».