КУЛЬТУРА
Стихи Вагифа Баятлы на литературном портале Германии
Баку, 6 января, АЗЕРТАДЖ
Популярный немецкий литературный портал Spruechetante в рамках проекта Государственного центра перевода «Азербайджанская литература в международном виртуальном мире» опубликовал переведенные на немецкий язык стихотворения азербайджанского поэта Вагифа Баятлы «Больше, чем кто-либо другой», «Дети и буквы» и «Я превращаю людей в цветы».
Как сообщили АЗЕРТАДЖ в Центре перевода, автором немецкого перевода стихотворений, представленных с информацией о творчестве поэта, является специалист Центра по немецкому языку Марьям Самедова, а художественным редактором - немецкий литературовед Керстин Крапс.
Отметим, что литературный портал Spruechetante, который имеет широкую читательскую аудиторию, регулярно освещает на своих страницах творчество таких известных писателей и поэтов, как Эдуард Фридрих Мёрике, Фридрих Шиллер, Вольфганг Гёте, Теодор Фонтейн, Чарльз Диккенс, Томас Браун и др.