МИР
Умер переводчик на Нюрнбергском процессе Энвер Мамедов
Баку, 7 сентября, АЗЕРТАДЖ
Бывший главный редактор Совинформбюро, переводчик на Нюрнбергском процессе Энвер Мамедов умер в возрасте 100 лет.
Как сообщает АЗЕРТАДЖ со ссылкой на ТАСС, об этом сказал деятель советского и российского телевидения и радио, журналист, член Союза журналистов России Евгений Широков.
«Да, это действительно так, нашего Энвера не стало», - сказал он.
Широков работал с Мамедовым в общей сложности на протяжении 15 лет, и 8 из них он трудился непосредственно под его руководством. «Я был главным редактором программ для молодежи Центрального телевидения. Общались мы каждый день и не по разу. Человека такой невероятной работоспособности я больше в жизни не встречал. Это человек был удивительной остроты восприятия, что на телевидении чрезвычайно важно. Он умел буквально в секунды уловить главные смыслы или неточности, это феноменальное качество. При огромном пласте ответственности, давившем на него, он всегда сохранял невероятное чувство юмора, умел находить точный язык общения с любыми коллегами. Был строг, но никогда не переходил границ профессиональной этики. На него можно было равняться, таких людей в наше время уже и не встретишь», - рассказал он.
Глава Союза журналистов России Владимир Соловьев выразил соболезнования семье и соратникам легендарного коллеги. «Энвер Мамедов действительно был настоящей легендой советской журналистики и дипломатии. Как переводчик он участвовал в Нюрнбергском процессе, он прошел войну, возглавлял информационные агентства и телевидение», - отметил он.
Отметим, что Энвер Мамедов был одним из двух азербайджанцев, принявших участие в данном процессе. По линии Министерства иностранных дел СССР с декабря 1945 года по февраль 1946 года на Нюрнбергском международном военном трибунале в качестве переводчика немецкого языка участвовал и другой азербайджанец Алескер Мамедов, которому тогда было 26 лет.
Энвер Мамедов родился 15 августа 1923 года в городе Баку в семье преподавателя. Участвовал в Великой Отечественной войне, потом работал на Нюрнбергском процессе в качестве заместителя начальника бюро переводов в составе советской части международного трибунала. Занимал различные должности в наркомате и затем в Министерстве иностранных дел. До 1956 года занимал пост главного редактора главной редакции Радиокомитета СССР.
В 1959-1960 годах Мамедов был главным редактором, первым заместителем начальника Совинформбюро, с 1961 - первый зампред АПН. С 1962 по 1985 год занимал пост первого зампредседателя Гостелерадио СССР.