В Институте Конфуция Университета языков отметили сезон «Юйшуй»
Баку, 27 февраля, АЗЕРТАДЖ
В Институте Конфуция Азербайджанского университета языков состоялось мероприятие, посвященное начавшемуся по китайскому сельскохозяйственному календарю сезону «Юйшуй» — «Дождевая вода». Интересно, что в последнюю неделю февраля в Азербайджане отмечают Су чершенбеси — День воды, один из четырех основных чершенбе праздника Новруз. Этот день символизирует приход весны, обновление, чистоту и изобилие, связанные с очищающей силой воды.
Как сообщили АЗЕРТАДЖ в пресс-службе АУЯ, открывая мероприятие, директор Института Конфуция Рафиг Аббасов рассказал о значении сезона «Юйшуй», одного из четырех «малых» сезонов, отражающих появление осадков и олицетворяющих сезонность древней китайской земледельческой культуры. Он отметил, что китайский солнечный сельскохозяйственный календарь — это система знаний, сформированная древними китайцами на основе наблюдений за движением небесных тел, сезонными изменениями климата и природных явлений, а также циклами земледелия.
Кроме того, Рафиг Аббасов подчеркнул, что китайский солнечный календарь был создан по приказу легендарного правителя Хуан-ди. В нем выделены двадцать четыре сезона, соответствующих фигуре созвездия Большой Медведицы, напоминающей ковш с ручкой. Этот календарь называют «пятым великим изобретением Китая», а в 2016 году он был включен в список нематериального культурного наследия ЮНЕСКО.
Выступившие на мероприятии студенты-китаеведы рассказали о народных традициях, связанных с китайским сельскохозяйственным календарем. В дни весеннего и осеннего равноденствия, а также летнего и зимнего солнцестояния проводили церемонии жертвоприношений, выражая гармонию между Небом, Землей и Человеком. В эти дни китайцы молились о здоровье и благополучии, а замужние дочери возвращались в родительский дом, чтобы навестить семью.
Китайская традиционная медицина также предлагает особые рекомендации для поддержания здоровья в сезон «Юйшуй». В завершение мероприятия студенты продекламировали стихи выдающегося поэта времен династии Тан-Ду Фу, а также народные пословицы, посвященные этому сезону.