ОФИЦИАЛЬНЫЕ ДОКУМЕНТЫ
З А К О Н АЗЕРБАЙДЖАНСКОЙ РЕСПУБЛИКИ
О ПРИНЯТИИ И УТВЕРЖДЕНИИ, ДАЧЕ РАЗРЕШЕНИЯ НА ОСУЩЕСТВЛЕНИЕ СОГЛАШЕНИЯ МЕЖДУ ГОСУДАРСТВЕННОЙ НЕФТЯНОЙ КОМПАНИЕЙ АЗЕРБАЙДЖАНСКОЙ РЕСПУБЛИКИ, ШЕНГ ЛИ ОЙЛФИЛД ШЕНГ ДА ГРУП КОМПАНИ И АФФИЛИРОВАННОЙ НЕФТЯНОЙ КОМПАНИЕЙ ГНКАР О ВОССТАНОВЛЕНИИ, РАЗВЕДКЕ, ОСВОЕНИИ И ДОЛЕВОМ РАЗДЕЛЕ ДОБЫЧИ БЛОКА, В КОТОРЫЙ ВХОДЯТ НЕФТЯНОЕ МЕСТОРОЖДЕНИЕ ПИРСААТ И СОПРЕДЕЛЬНЫЕ С НИМ УЧАСТКИ В АЗЕРБАЙДЖАНСКОЙ РЕСПУБЛИКЕ
Милли Меджлис Азербайджанской Республики:
Учитывая, что в законодательстве Азербайджанской Республики не регулируются полностью и в соответствии с современными требованиями вопросы, охваченные Соглашением;
отсутствие Закона Азербайджанской Республики об углеводородных ресурсах Азербайджанской Республики;
что по условиям Соглашения после утверждения законодательным органом оно станет законом;
что данный Закон полностью соответствует Конституции Азербайджанской Республики,
на основании Конституционного акта о государственной независимости Азербайджанской Республики и Конституции Азербайджанской Республики постановляет:
1. Принять и утвердить Соглашение “О восстановлении, разведке, освоении и долевом разделе добычи блока, в который входят нефтяное месторождение Пирсаат и сопредельные с ним участки в Азербайджанской Республике” (далее именовать “Соглашение”) между Государственной Нефтяной Компанией Азербайджанской Республики, Шенг Ли Ойлфилд Шенг Да Груп Компани и Аффилированной нефтяной компанией ГНКАР и дать разрешение на его осуществление.
2. Принять гарантии и обязательства правительства Азербайджанской Республики (далее именовать “гарантия правительства”), данные подрядчикам, участвующим в Соглашении, постановлением Кабинета Министров Азербайджанской Республики номер 97 от 31 июля 2003 года, и дать разрешение на их осуществление.
3. Принять десять (10) приложений и одно (1) дополнение (далее именовать “приложения”) к основному тексту Соглашения и дать разрешение на их осуществление.
4. После вступления настоящего Закона в силу Соглашение, гарантия правительства и приложения становятся законом. Соглашение, гарантия правительства и приложения в период действия Соглашения превалируют над положениями любых других действующих или могущих быть принятыми законов, указов или административных распоряжений (либо их частей), не соответствующих или противоречащих настоящему Соглашению, гарантии правительства и приложениям, если в Соглашении конкретно не указаны другие случаи.
5. После вступления настоящего Закона в силу аннулируются все остальные права и обязанности, которые могут быть предоставлены любым ранее заключенным Соглашением, контрактом или другим аналогичным документом в отношении любой части контрактного участка, предусмотренного Соглашением, а также после вступления настоящего Закона в силу в соответствии с условиями Соглашения, гарантии правительства и приложений и в течение всего периода их действия долевым участником Соглашения предоставляется исключительное право на проведение нефтегазовых операций на контрактном участке.
6. После вступления настоящего Закона в силу права и интересы, полученные подрядчиком (или его правопреемниками) в соответствии с Соглашением, гарантией правительства и приложениями, не могут быть изменены, исправлены или уменьшены без предварительного согласия подрядчика.
7. Для выполнения прав и обязательств, вытекающих из Соглашения, участникам Соглашения предоставляются все необходимые лицензии, таможенные разрешения, визы, другие полномочия и санкции.
8. Любые дополнения, поправки, изменения в Соглашение и приложения могут вноситься лишь с письменного согласия сторон Соглашения и приложений.
9. Настоящий Закон вступает в силу со дня опубликования.
Ильгам Алиев
Президент Азербайджанской Республики
Город Баку, 2 декабря 2003 года.