POLÍTICA


Se presentó en Kiev el libro "Bayragdar", dedicado a las realidades de Karabaj en lengua ucraniana

Kiev, 16 de febrero, AZERTAC

El 16 de febrero se celebró en Kiev la ceremonia de presentación del libro "Bayragdar", dedicado a las realidades de Karabaj.

Según AZERTAC, a la ceremonia de presentación del libro traducido al ucraniano y publicado por iniciativa de la Embajada de Azerbaiyán en Ucrania y con el apoyo del Consulado Honorario en Jarkov, celebrada en la Casa del Actor en Kiev, asistieron embajadores, diplomáticos de países extranjeros, representantes de la Oficina Presidencial y la Rada Suprema de Ucrania, escritores famosos, figuras públicas, jefes de la diáspora, estudiantes universitarios, representantes de los medios de comunicación locales.

La embajadora de Azerbaiyán en Ucrania, Elmira Akhundova, dijo que en el libro se incluyeron obras de escritores famosos y jóvenes. Una cosa es inmutable, el dolor por Karabaj, el resentimiento por lo que los agresores han hecho a esta hermosa tierra, la añoranza por la tierra natal. Pero también existe la esperanza de que todo esto llegue a su fin algún día.

"Hoy podemos decir con alegría: Nagorno-Karabaj y todos los 7 distritos adyacentes vuelven a ser nuestros. Pero los separatistas vuelven a reanimar la ex cuestión del estatus, especulan sobre el patrimonio cultural, se niegan a proporcionar mapas de los campos de minas. Los armenios que viven en el extranjero hablan con eslóganes revanchistas", dijo el embajador.

Elmira Akhundova recordó que, como declaró el presidente Ilham Aliyev durante una visita a las zonas liberadas, los proyectos de transporte regional, que ya han comenzado a ejecutarse, desempeñan un importante papel para el desarrollo a largo plazo, garantizando la estabilidad y reduciendo a cero el riesgo de guerra. Y beneficiará a todos los países de la región, incluida Armenia, que ha sido excluida de los proyectos de energía y transporte por razones objetivas durante todos estos años. "Rehabilitaremos Karabaj, devolveremos a los antiguos refugiados allí y convertiremos la región en un jardín floreciente de nuevo. Esto está garantizado por la solidaridad del pueblo azerbaiyano con su líder, el presidente Ilham Aliyev, en quien confía incondicionalmente la población de nuestro país", aseveró el diplomático.

El secretario general de la Unión de Escritores de Ucrania, Nikolay Gritsenko, dijo en su discurso que Bayragdar es una valiosa contribución a la difusión de la verdad sobre la guerra de Karabaj en la sociedad ucraniana.

Comentando positivamente el reciente crecimiento del número de libros publicados en ucraniano por la Embajada de Azerbaiyán en Kiev, Mykola Hrytsenko dijo que era muy significativo en términos de popularización de la cultura, la literatura y las realidades de los pueblos.

El famoso escritor ucraniano Dmytro Stus dijo en su discurso que éste es el primer libro de la literatura ucraniana que cuenta la realidad de Karabaj. Destacó que la lectura de estas obras es muy importante para la literatura ucraniana. Porque nunca se ha publicado un libro en este formato, que lleve a los lectores ucranianos la verdad sobre Karabaj, especialmente los sufrimientos de la gente durante la guerra. Puede considerarse una de las mejores muestras de la literatura azerbaiyana.

El poeta ucraniano Dmytro Burago, que lleva mucho tiempo colaborando con la embajada de Azerbaiyán en Ucrania, el editor jefe del periódico "Literatura ucraniana", Sergiy Kulida, el investigador de la Academia Nacional de Ciencias de Ucrania y la editora del libro, Iryna Kazimirova, dijeron que la publicación era importante y señalaron que las obras incluidas en el libro se ganarían el cariño de los lectores ucranianos.

Cabe destacar que el título del libro fue tomado del cuento "Bayragdar" escrito por el popular escritor Elchin hace 17 años. El libro incluye obras de escritores famosos azerbaiyanos.

Al final del evento, Elmira Akhundova concedió una entrevista a los medios de comunicación locales.

 

© Al usar el material de este sitio,hay que apuntar el hiperenlace.
Si se ha cometido un error en el texto, marque y envíenos pulsando ctrl + enter

CONTACTOS CON AUTOR

Rellene,por favor, los huecos marcados *.

Por favor, incluya las letras mostradas arriba.
No importa si las letras son mayúsculas o minúsculas.