CULTURA


"Música celestial": aspectos estilísticos y simbólicos del mugham azerbaiyano

Bakú, 22 de febrero, AZERTAC

En la tradición clásica de la música oral de Azerbaiyán, el mugham representa un género único y especial. El mugham combina elementos polifónicos y vocales, que suelen ser interpretados por un trío: tarista, kamanchista, panderetero y khanende, que tiene otro papel de panderetero.

Cabe destacar que la interpretación recitativa del mugham se basa en conocidos ghazales líricos y obras de Nizami, Nasimi, Fuzuli, Mehseti, Khagani y Vagif entre los poetas de Oriente Próximo y Medio. Cabe destacar que el mugham azerbaiyano está incluido desde 2008 en la Lista de Obras Maestras del Patrimonio Oral e Inmaterial de la Humanidad de la UNESCO.

Mugham es un término colectivo que designa uno de los principales géneros de música tradicional de Azerbaiyán, que abarca todo tipo de formas de mugham, aunque cada forma tiene su propio nombre. Las principales formas musicales que representan el género se consideran dastgah (de tipo vocal-instrumental o puramente instrumental), mugham (de tipo vocal-instrumental, instrumental solista y vocal solista) y zarbi-mugham.

Entre todas las formas de mugham de la música azerbaiyana, la mayor en escala e idea artística es el dastgah. Los dastgahs vocales-instrumentales, como el tipo más antiguo de este género musical, se difundieron en el territorio de Azerbaiyán ya en el siglo XIX, principalmente en ciudades como Shusha, Shemakhi, Bakú, Ganja, Lankaran, Sheki.

El científico azerbaiyano Mir Mohsun Navvab fue el primero en dedicar un trabajo científico a este antiguo género. En su tratado científico "Vizuhil argam", fechado en 1884, ofreció una descripción completa del dastgah como composición cíclica que incluye ejemplos de casi todos los géneros del arte del mugham sobre la base de leyes claramente definidas.

Sin embargo, el dastgah no adquirió principios estables de forma hasta la década de 1920, por lo que no existió una versión unificada de actuación durante algún tiempo. Por lo tanto, el dastgah fue interpretado en diferentes variaciones, en particular por las escuelas de interpretación del mugham de Karabaj, Bakú y Shamakhi.

Un par de años después, en 1922, la enseñanza del mugham se elevó a un nivel superior. Desde entonces, la enseñanza del mugham se introdujo en los planes de estudio de la primera escuela de música de tipo europeo abierta en Bakú. Este enfoque constructivo de la enseñanza del mugham con programas ha llevado finalmente a la transformación de la estructura de los dastgahs azerbaiyanos y a la unificación de las tradiciones de las escuelas locales. Pero la labor de mejora de la enseñanza del mugham no se detuvo ahí.

Por ejemplo, bajo la dirección de la prominente figura pública azerbaiyana Uzeyir Hajibeyov (1885-1948), un grupo de músicos de talento de la época (Mirza Faraj Rzayev, Mirza Mansur Mansurov, Ahmedkhan Bakikhanov, Seyid Shushinsky, Zulfi Adigozalov) desarrolló breves versiones educativas de dastgahs.

Sin embargo, ya en los años 20 y 30, las versiones ampliadas de los principales maestros "ustad" de la época siguieron existiendo junto a las versiones de formación. Con el tiempo, la interpretación de versiones abreviadas comenzó a imponerse en la práctica de los conciertos, en las actuaciones radiofónicas y en las grabaciones para gramófono. Desgraciadamente, muchas melodías, interpretadas como parte de los dastaghs azerbaiyanos en las primeras décadas del siglo XX, en la década de 1960-70 han caído en el olvido.

Las investigaciones demuestran que, a diferencia de los mughams árabes y persas, los azerbaiyanos son más arcaicos en su estructura, porque conservan la forma de comprensión filosófica de la unidad de la existencia y la no existencia, en la que existe una estrecha conexión entre la poesía oriental y la música en su plasmación.

Otra distinción de los mughams azerbaiyanos es su brevedad y su característica implicación simbólica original que refleja el estado de fusión de la existencia humana concreta en el absoluto universal: mugham makhur, nava, dugah, shur, rast, rahab, cahargah, khumayun, bayati gajar, bayati isfahan.

No hay que olvidar que el término "mugham" en la música azerbaiyana denota simultáneamente categorías de armonía, melodía y género. El término asombra por su antigüedad y existe desde hace más de 7 siglos.

Los tratados de Abdulgadir Maraghai, destacado teórico, intérprete y compositor azerbaiyano del siglo XIV, aplican el mugham a 12 armonías básicas (Buselik, Nava, Ushshag, Rast, Irag, Isfahan, Zirafkand, Bozurg, Rakhavi, Husseini e Hijaz), que se utilizaban en la música del Próximo y Medio Oriente medieval.

La música azerbaiyana moderna denomina mughams no sólo a las siete tonalidades básicas (Rast, Shur, Segakh, Chahargakh, Bayati Shiraz, Khumayun y Shushter), sino también a sus numerosas variantes tonales (Mahur, Dugakh, Bayati Gajar, Harij Segakh, Orta Segakh, Mirza Hussein Segakh, Yetim Segakh y otras).

En un sentido más amplio, el término mugham también se refiere a las divisiones (soba) de las armonías mayores, indicando con ello sólo el sentido de la armonía. Al mismo tiempo, el "mugham" en la vida musical moderna de Azerbaiyán también se conoce como melodías con métrica libre. Ciertamente, bajo el repertorio tradicional del mugham se consideran diferentes tipos de interpretación, a saber, melodías de carácter improvisado sin una métrica específica ("bakhrsiz hava"), melodías con métrica táctica ("bakhrli hava") y métrica mixta ("garishig bakhrli hava").

La opinión de los azerbaiyanos es que el estilo melódico del mugham se remonta a la tradición del canto del Corán, pero algunos estudiosos no están de acuerdo y consideran que sus fuentes se encuentran en la tradición antémica avestana.

La importancia y la urgencia del mugham en la vida del pueblo azerbaiyano queda demostrada por el hecho de que su mejora y su desarrollo ulterior fueron apoyados en los niveles más altos del Estado.

En 2009, el Festival del Mundo del Mugham I no sólo atrajo la atención de los participantes, sino también de los artistas populares Mansum Ibrahimov, Alim Gasimov, Agakhan Abdullayev, Elnur Ahmadov, Elchin Hashimov, Ismayil Hamidov, Muniz Sharifov, Firuz Aliyev, Fakhraddin Dadashov, Mokhlet Muslimov, Nuriya Huseynova, Valeh Alakbarov, Zabita Nabizade, Zamig Aliyev, así como los artistas populares Sakina Ismayilova, Aygun Bayramova, Malakkhanim Ayyubova.

En 2011, el II Festival "El Mundo del Mugham" reveló nuevos y brillantes nombres de cantantes de mugham de Azerbaiyán. Estos son: Aytan Mammadova, Ekhtiram Huseynov, Nishana Bakhishova, Babek Niftaliyev y Fargana Gasimova.

Además de los encuentros de carácter competitivo, algunos festivales están dedicados a la memoria de famosos artistas azerbaiyanos. Por ejemplo, el 4º Festival Internacional del Mugham se dedicó al destacado compositor e intérprete azerbaiyano Vagif Mustafazade. El Festival se distinguió por la actuación de cantantes de mugham azerbaiyanos en un nuevo arreglo del compositor.

Muchos investigadores afirman que el mugham es el símbolo de la eternidad. Según el profesor Jean During, del Centro Nacional de Investigación Científica de París, el mugham recuerda el "pulso de la vida" del pueblo azerbaiyano en la refracción de las verdades universales originales sobre el bien, la belleza, la eternidad, es portador de las más bellas cualidades: el apego a la tierra, las raíces, el patriotismo, el sentido de la dignidad nacional, la hospitalidad, la amabilidad.

Sin duda, el tema de la espiritualidad desempeña un papel fundamental en el mugham. La base conceptual del mugham encarna la idea del desarrollo y la perfección de la humanidad, a través de una serie de estados emocionales (maqams) que conducen a la liberación y la purificación espirituales.

Así, el mugham puede asociarse a la memoria de las personas y compararse con el código genético de la cultura azerbaiyana. No en vano las naciones orientales encontraron en el mugham la perfección espiritual a través del pensamiento y el conocimiento.

 

AZERTAC español

 

© Al usar el material de este sitio,hay que apuntar el hiperenlace.
Si se ha cometido un error en el texto, marque y envíenos pulsando ctrl + enter

CONTACTOS CON AUTOR

Rellene,por favor, los huecos marcados *.

Por favor, incluya las letras mostradas arriba.
No importa si las letras son mayúsculas o minúsculas.