ИИ помог ученым в расшифровке зачеркнутых слов в рукописях Пушкина

Баку, 6 февраля, АЗЕРТАДЖ
Российские ученые впервые применили искусственный интеллект для расшифровки зачеркнутых слов в рукописях Александра Пушкина. Технология, разработанная лингвистами и экспертами в области нейросетей, предоставляет возможность анализировать различные интерпретации и извлекать новые сведения о творческом процессе поэта.
Как передает АЗЕРТАДЖ со ссылкой на российские СМИ, заведующий отделом Федерального исследовательского центра «Информатика и управление» Российской академии наук Дмитрий Николаев сказал, что нейросеть проходила обучение на основе «Болдинской рукописи». Программа была натренирована для распознавания и последующего «расчеркивания» зачеркнутых слов.
Исследования показали, что даже оригинальные рукописи Пушкина содержат значительное количество исправлений. Более того, были выявлены редакторские правки, среди которых имеются изменения, внесенные рукой Николая I. В частности, с помощью ИИ было установлено, что в статье «О народности в литературе» Пушкин упоминал «итальянские повести», а не «итальянские новеллы», как это считалось ранее.
В черновой версии стихотворения «Кипренскому» II установлено, что, вероятно, окончательной формулировкой являются строки «Но чудо: зеркало мне льстит», а не «Но это зеркало мне льстит», поскольку слово «чудо:» было исправлено чернилами.
Данное исследование свидетельствует о том, что Пушкин уделял внимание каждой детали в своих произведениях, а также помогает прояснить, что именно ему не нравилось и чего он стремился избегать в своем творчестве.