КУЛЬТУРА
Творчество азербайджанского поэта на страницах аргентинского литературного портала
Баку, 4 ноября, АЗЕРТАДЖ
Популярный аргентинский литературный портал Antología poética в рамках проекта Государственного центра перевода «Азербайджанская литература в международном виртуальном мире» опубликовал стихотворения «В мире не останется забот» и «В вечернем трамвае» известного азербайджанского поэта Вагифа Баятлы Одера в переводе на испанский язык.
Как сообщили АЗЕРТАДЖ в Центре перевода, автором строчного перевода произведения на испанский язык является специалист по испанскому языку Тутуханым Юнусова, художественного – испанский филолог Рауль Поджи Александро.
Информация о стихах и творчестве поэта представлена в разделе «Азербайджанские авторы», созданном в рамках сотрудничества портала с Государственным центром переводов.
Обладающий широкой читательской аудиторией литературный портал Antología poética регулярно отводит место на своих страницах произведениям таких корифеев мировой литературы, как Омар Хайям, Виктор Гюго, Эдгар Аллан По, Александр Блок, Эмили Дикинсон, Борис Пастернак, Федерико Гарсия Лорка, Фридрих Шиллер, Густаво Адольфо Беккер, Хорхе Луис Борхес, Хулио Кортасар, Пабло Неруда.