В Португалии остановлено движение поездов и самолетов, закрыты школы
Баку, 3 июня, АЗЕРТАДЖ
Вторая за шесть месяцев всеобщая забастовка нарушила работу предприятий по всей Португалии в среду. Остановлено движение поездов, отменены сотни рейсов, закрыты школы.
Как сообщает АЗЕРТАДЖ, правительство Португалии намерено принять законопроект при поддержке крайне правой партии Chega, предлагающий изменения в более чем 100 статьях трудового кодекса, направленные на повышение производительности и стимулирование экономического роста.
Глава крупнейшего в Португалии профсоюза CGTP Тиаго Оливейра, который организовал всеобщую забастовку, заявил агентству Reuters, что реформа ухудшит условия труда, закрепив нестабильную занятость, отменив регулирование рабочего времени, смягчив правила увольнений и ограничив права на забастовку и защиту прав родителей.
Это может оставить молодых работников «заложниками нестабильных контрактов на всю жизнь», вынуждая их работать 50 часов в неделю без дополнительной оплаты вместо нынешних стандартных 40 часов, а также упростит их увольнение и замену более дешевой рабочей силой, привлеченной извне.
По всей стране закрылись школы из-за нехватки персонала, а больницы отложили большинство операций и приемов после забастовки медсестер.
Португальская национальная авиакомпания TAP заявила, что в среду выполнит только 79 из своих обычных более чем 300 ежедневных рейсов, в то время как Iberia ожидает сокращения на 50-75%.
Реформа предусматривает упрощение процедуры увольнений по уважительной причине, предоставление компаниям права отказывать работникам в восстановлении на работе в случаях незаконного увольнения при условии выплаты компенсации, а также снятие ограничений на аутсорсинг.
Проведенная ранее в декабре забастовка стала первым всеобщим прекращением работы предприятий с момента протестов против мер жесткой экономии в 2013 году.