ثقافة


صدور مختارات من أعمال الكاتبة الأذربيجانية آفاق مسعود باللغة العربية في مصر

باكو، 21 يناير (أذرتاج).

صدر حديثًا عن المركز القومي المصري للترجمة، بالتعاون مع مركز الترجمة الأذربيجاني الحكومي، كتاب "ليلة السبت وقصص أخرى"، للكاتبة الأذربيجانية الشهيرة آفاق مسعود"، والذي يضم مجموعة قصصية مميزة من إبداعها ويعد أيضا باكورة الترجمات العربية لأعمالها، وقد قام بالترجمة عن اللغة الأذربيجانية الدكتور أحمد سامي العايدي المتخصص في الدراسات الأذربيجانية.

وقد بدأت الكاتبة الأذربيجانية "آفاق مسعود" مشوارها الأدبي في وقت مبكر في الفترة الجامعية في سبعينيات القرن الماضي من خلال كتابة القصة القصيرة، ومع أن إنتاج "آفاق مسعود" الإبداعي بدأ بكتابة القصة القصيرة؛ فقد حققت نجاحات كبيرة في مجال المسرح وكذلك الرواية الأذربيجانية المعاصرة بإصدارها العديد من الروايات المميزة أهمها رواية "الحرية".

وقد تناولت الكاتبة "آفاق مسعود" في إبداعها القصصي العديد من القضايا النفسية والاجتماعية والسياسية بمهارة جعلتها تحظى باهتمام كبير من قبل النقاد الأذربيجانيين، والقارئ لهذا الإبداع القصصي الثري يلحظ أول ما يلحظ أن الكاتبة تهتم اهتمام خاصًا بقضايا المرأة الأذربيجانية التي هي جزء من المجتمع الصغير "الأسرة" وركيزة أساسية له، وكذلك المجتمع بمفهومه الواسع.

كما حققت الكاتبة الأذربيجانية "آفاق مسعود" في الساحة الأدبية داخل أذربيجان وخارجها شهرة واسعة؛ حيث حصلت على العديد من الجوائز القيمة، منها: جائزة الأكاديمية الوطنية "هوماي" عام 1994م، وفازت بجائزة "خالدون طانير" من مؤسسة "توركصوى" عام 2015م.

وقد تُرجمت أعمال "آفاق مسعود" الأدبية إلى العديد من اللغات، منها: الروسية والإنجليزية والألمانية والإسبانية والفارسية والتركية.

 

© یجب الاستناد بالارتباط التشعبي (hyperlinks) إلى أذرتاج في حالة استخدام الأخبار
في حالة وجود خطأ في النص نرجوكم ارساله الينا من خلال استخدام ctrl + enter بعد تحديده

الاتصال بالمؤلف

* املأ الحقول المشار إليها برمز

الأحرف المشار إليها آنفا