文化
联合国教科文组织全国委员会秘书长:阿塞拜疆认为跨文化对话是全球优先事项
阿新社巴黎12月14日电
据阿新社报道,阿塞拜疆联合国教科文组织全国委员会秘书长塞穆尔·法塔利耶夫在位于巴黎的联合国教科文组织总部举办的题为“用词典编纂绘制世界地图:《突厥语大词典》成书950 周年”的国际会议发表讲话时指出,作为一个拥有丰富遗产、风俗和传统的国家,阿塞拜疆将跨文化对话视为全球优先事项。阿塞拜疆共和国第一副总统、盖达尔·阿利耶夫基金会主席梅赫丽班·阿利耶娃在弘扬联合国教科文组织价值观、保护世界遗产、修复历史古迹和发展跨文化对话等领域做出了非凡的努力。这些举措体现了各国人民的目标和价值观与其历史、丰富的文化遗产和国际认可之间的密切关系。保护突厥遗产和加强团结仍然是阿塞拜疆外交政策的重点。在这方面,我谨引用阿塞拜疆共和国总统伊利哈姆·阿利耶夫的话:“突厥世界是我们的家!”
他对土耳其、哈萨克斯坦、吉尔吉斯斯坦、土库曼斯坦、乌兹别克斯坦、匈牙利以及毛里塔尼亚、摩洛哥、卡塔尔和塔吉克斯坦等国家在2023年11月7日至22日举行的联合国教科文组织第42届大会上提议举办这一纪念活动表示感谢。他表示,在2024年成书950 周年之际,在阿塞拜疆国家科学院和阿塞拜疆联合国教科文组织全国委员会的共同支持下,《突厥语大词典》首次出版了三卷本,由哈立德·赛义德·霍贾耶夫翻译。
塞穆尔·法塔利耶夫说:“今天我们不仅庆祝突厥国家一个难忘的日子,而且也是我们文化、语言和共同价值观的真正节日。尽管麻赫穆德·喀什噶(Mahmud al-Kashgari) 的《突厥语大词典》写于 950 年前,但它仍然是文学、语言和民族志方面的宝贵资料。这部杰作也是突厥国家之间统一、兄弟情谊和团结的有力象征。该活动是联合国教科文组织举办的其他重大庆祝活动的延续,例如史诗《科尔库特之书》或者暾欲谷碑 1300 周年。”
他表示,此次活动的另一个重要方面是将历史人物及其遗产融入现代世界,以及承认他们对全球知识的贡献。 《突厥语大词典》敦促国际学术研究和对突厥历史文化的深入研究,并服务于跨文化对话。
秘书长指出:“我要感谢所有致力于保护和弘扬突厥文化遗产的人,特别是本次会议的与会人员。希望这一共同遗产能够在全世界范围内得到更广泛的了解,我鼓励大家积极参与其保护、研究和推广。阿塞拜疆教科文组织全国委员会将继续支持旨在保护和研究突厥国家遗产的所有工作。”