Азербайджанская литература представлена в Софии
Баку, 18 декабря, АЗЕРТАДЖ
Книга «Современная азербайджанская литература», являющаяся проектом Центра перевода при Кабинете Министров Азербайджана, презентована в Софии на болгарском языке. Презентация книги, вышедшей в издательстве “Български писател” Союза писателей Болгарии, состоялась в Софийском национальном дворце культуры.
Как сообщает АЗЕРТАДЖ, в церемонии презентации приняли участие известные болгарские писатели, поэты, литературные критики, в том числе Нобелевский лауреат, писатель Антон Дончев, директор Центра азербайджанского языка и культуры Софийского университета им. Святого Климента Охридского София Шигаева-Митреска, консул Азербайджана в Болгарии Кянан Мамедов и др.
Открывший церемонию вступительным словом видный болгарский поэт, председатель Союза писателей Болгарии Боян Ангелов, сказал: «Хочу отметить, что впервые азербайджанская литература представлена болгарскому читателю в столь обширном формате. В книгу вошли жемчужины современной азербайджанской литературы, создающие у болгарского читателя обширное представление о богатом духовном наследии азербайджанского народа. Этот литературный проект - беспрецедентное событие в истории литературы, порождающее большой интерес к изучению азербайджанской литературы в нашей стране. Мы намерены продолжить сотрудничество с Центром перевода при Кабинете Министров Азербайджана. От имени Союза писателей Болгарии выражаю глубокую признательность директору Центра Афаг Масуд за инициативу в налаживании художественно-литературного моста и диалога между нашими странами».
Затем выступила директор Центра перевода при Кабинете Министров Азербайджана Афаг Масуд, которая рассказала об истории азербайджанской литературы, реализованных Центром международных проектах по пропаганде азербайджанской литературы.
Далее актриса Софийского национального театра Йонка Илиева продекларировала вошедшие в книгу стихи азербайджанских поэтов Али Керима, Исы Исмаилзаде, Вагифа Самедоглу, Мусы Ягуба, Рамиза Ровшана, Закира Фахри, Рустама Бехруди, Акшина Енисея, Лейлы Алиевой и Гисмята.
Поэты-переводчики Ива Николова, Надя Попова, Иван Есенски, Дмитрий Христов рассказали о своей работе над книгой, поделились впечатлениями от переведенных произведений.
Выступивший в конце мероприятия председатель Союза писателей Болгарии Б.Ангелов отметил, что книга будет более широко презентована в Софии, а электронные варианты издания будут направлены в библиотеки США и Европы, размещены на электронных порталах.