Азербайджанское Государственное Информационное Агентство

ПРЕЗИДЕНТ ИЛЬГАМ АЛИЕВ ОЗНАКОМИЛСЯ С МУЗЕЕМ ГЕЙДАРА АЛИЕВА В НАХЧЫВАНЕ

После проведенного в Верховном Меджлисе Нахчыванской АР совещания Президент Ильгам Алиев, совершая прогулку по городу, провел со специалистами консультации по определению места, где будет воздвигнут памятник нашему общенациональному лидеру Гейдару Алиеву.

Затем Президент Азербайджана Ильгам Алиев и его супруга Мехрибан Алиева прибыли в музей Гейдара Алиева в Нахчыване.

В музее они ознакомились с фотографиями, запечатлевшими различные моменты жизни общенационального лидера азербайджанского народа Гейдара Алиева, ценными экспонатами, повествующими о детских и юношеских годах гениального руководителя. Находящиеся здесь экспонаты отражают отдельные исторические моменты длительного периода руководства создателя независимого Азербайджана нашей республикой, начиная с 1969 года, его легендарную жизнь. Особое внимание привлекают ковер, на котором сотканы портреты нашего великого лидера и его супруги Зарифы ханум, и другие ценные экспонаты.

Среди новых экспонатов музея находятся выданный Гейдару Алиеву в 1939 году диплом об окончании с отличием Нахчыванского педагогического училища и датированный 1951 годом документ о сдаче им на отлично отметки приемных экзаменов в Азербайджанский государственный университет.

Х Х Х

После ознакомления с музеем Президент Ильгам Алиев дал интервью журналистам.

ВОПРОС: Господин Президент, Вы сказали, что это Ваш первый после президентских выборов приезд в Нахчыван. Как по-Вашему, достиг ли Нахчыван желаемого Вами уровня? Какую важную работу Вы поручили осуществить в первую очередь?

ОТВЕТ: Это мой первый приезд сюда в качестве Президента. Однако в прошлом я неоднократно бывал в Нахчыване. Я не раз бывал здесь и в самые трудные для Нахчывана времена. Конечно, в Нахчыване протекают очень успешные процессы. Осуществляемые здесь социально-экономические реформы, созидательная работа, создание новых предприятий – все это чрезвычайно позитивный факт. Я очень рад тому, что Нахчыван развивается столь высокими темпами. Конечно, все это удовлетворило меня.

ВОПРОС: Господин Президент, нелегитимное руководство сепаратистского режима Нагорного Карабаха обратилось к сопредседателям Минской группы и президентам Армении и Азербайджана с просьбой подписать декларацию о действии режима прекращения огня вплоть до подписания мирного соглашения. Как по-Вашему, есть ли необходимость в этом?

ОТВЕТ: Я об этом не слышал. Думаю, в этом нет никакой необходимости. Режим прекращения огня продолжается и поддерживается обеими сторонами. Поэтому в таких документах нет необходимости.

ВОПРОС: До приезда в Нахчыван Вы встретились со специальным представителем Президента Ирана по вопросам Каспия. Если можно, сообщите о результатах встречи. Есть ли какие-то подвижки в позиции Ирана?

ОТВЕТ: Там мы обсудили многие вопросы, в том числе вопросы поставки газа в Нахчыван, прокладки новой линии электропередачи между Ираном и Азербайджаном, с тем, чтобы полностью удовлетворить потребности Нахчывана и других наших районов в электроэнергии. Обсуждался и вопрос, связанный с Каспием. Проводимые переговоры внушают оптимизм, у всех сторон есть желание найти быстрее взаимоприемлемое решение. Поэтому мы будем и дальше совместно работать в этом направлении.

ВОПРОС: Господин Президент, идут разговоры о проекте объединения энергетических систем России, Азербайджана и Ирана. Во время Вашего визита в Россию была распространена информация об этом. Говорят и о визите Чубайса в Азербайджан. В целом, имели ли место обсуждения на эту тему, и какими Вы видите перспективы этого?

ОТВЕТ: Нет, таких обсуждений не было. Возможно, данный вопрос обсуждался на уровне экспертов, но решение еще не принято. Это чрезвычайно серьезный, важный вопрос. Мы не можем подходить к этому только с экономической точки зрения. Должны быть проанализированы все другие факторы. Лишь после этого мы сможем выразить свое мнение. В настоящее время никаких переговоров в этом направлении не ведется.

ВОПРОС: Господин Президент, вчера состоялась встреча министров иностранных дел Азербайджана и Армении. Что Вы можете сказать об этом?

ОТВЕТ: Я еще не говорил с нашим министром иностранных дел. В Нахчыване так много работы, что я пока еще не говорил с ним. Наверное, поговорю сегодня вечером.

ВОПРОС: Господин Президент, достигнута ли договоренность о поставке газа в Нахчыван?

ОТВЕТ: Договоренность в том, что с Ираном ведутся переговоры об этом. Наше предложение заключается в том, чтобы Иран поставлял в Нахчыван газ в необходимом объеме, мы же в будущем погасим эту задолженность газом или же можем сейчас погасить ее электроэнергией. У Ирана другие предложения. Необходимо изучить данный вопрос с экономической точки зрения. Во всяком случае, я надеюсь, что в принципе данный вопрос найдет свое положительное решение.

ВОПРОС: Господин Президент, ожидается ли Ваш визит в Иран? В целом, распространены сообщения о том, что Вы вместе с Президентом Мохаммадом Хатами примите участие в церемонии закладки фундамента автомобильной дороги Астара-Баку. Когда это произойдет, ожидается ли это?

ОТВЕТ: Этот вопрос также обсуждался. Иранская сторона уже выделила средства на предварительные проектные работы. Будет подготовлено технико-экономическое обоснование, затем будут выполнены и другие работы. Скорее всего, наш министр иностранных дел совершит визит в Иран, предусматриваются и визиты глав обоих государств. Дата пока неизвестна.

ВОПРОС: Господин Президент, Вы встречались с Малкольмом Брюсом. В ходе его встречи с правозащитниками прозвучали некоторые высказывания. В чем заключалось его мнение на встрече с Вами? Выразил ли он свою обеспокоенность по какому-либо вопросу?

ОТВЕТ: Как Вам известно, мы неоднократно встречались с господином Брюсом. В первый раз встреча состоялась в декабре, в то время он был несколько обеспокоен. Осуществляющие деятельность в Азербайджане правозащитники заявили ему, что правительство не предпримет никаких шагов, что правительство направляет вам ложные сведения. Высказывались и другие аналогичные мысли. Однако на этот раз и в ходе встречи, состоявшейся ранее в Страсбурге, мнение Малкольма Брюса было очень позитивным. То есть, и он, и мы придерживаемся того мнения, что между нами идет конструктивный диалог, этот вопрос находит свое решение. Руководство Азербайджана продемонстрировало свою добрую волю. Малкольм Брюс сказал следующее: “Вы облегчаете мою работу”.

Иное беспокойство может как быть, так и не быть. Я не могу что-либо сказать об этом. Могу лишь заявить, что отношения между Советом Европы и Азербайджаном находятся на очень высоком уровне. И не только по этому вопросу, но и по всем направлениям. Мы надеемся, что Совет Европы даст свою политическую оценку в связи с армяно-азербайджанским конфликтом. Поэтому все вопросы будут решены.

ВОПРОС: Господин Президент, знаете ли Вы о том, что одно время в печати публиковались статьи о государственных чиновниках, в которых говорилось о том, что кто-то из них может быть отстранен от работы. В целом, как Вы относитесь к данному вопросу?

ОТВЕТ: Я отношусь к подобным вопросам крайне негативно. Считаю, что это очень низкого уровня способ борьбы, и уважающие себя люди не должны идти на это. Если кое-то полагает, что может с помощью какой-то газетной статьи повлиять на мое мнение, то он сильно заблуждается. Я принимаю решения независимо ни от кого. Для принятия решения должны быть причины. И конечно же, газетная статья – особенно, когда известно, что это заказная статья, - не может повлиять на мое мнение.

ВОПРОС: Господин Президент, на предстоящем в Стамбуле саммите НАТО Вы встретитесь с генеральным секретарем этой организации. Ожидается ли в Стамбуле Ваше заявление?

ОТВЕТ: Посмотрим, заранее ничего не могу сказать. Встреча с генеральным секретарем НАТО ожидается. Наше сотрудничество – очень успешное.

ВОПРОС: Господин Президент, ожидаются ли в ближайшее время перестановки в правительстве? Вы сегодня слегка упрекнули министров. Каковы были Ваши ожидания, то есть, что должно было предпринять правительство?

ОТВЕТ: Знаете, я никогда никому не предъявляю необоснованных претензий. Я выражаю претензии лишь в том случае, если для этого есть основание. Считаю, что это – правильная политика. Министрам было дано указание отнестись с вниманием к вопросам, связанным с Нахчываном. Чаще приезжать сюда, чтобы оказывать содействие проводимой здесь работе. Правда, хотя они сюда и не приезжают, работа в Нахчыване идет и будет осуществляться высокими темпами. Но, конечно, в свое время господин Президент дал такое указание, значит, они должны были его выполнить. После президентских выборов прошло 7 месяцев. Приехал лишь один министр. Поэтому я требую, чтобы они приезжали. Имели место и другие вопросы.

ВОПРОС: Господин Президент, Вы поддерживаете добрые отношения с новым Президентом Грузии. Заместителями губернаторов в Грузии были и азербайджанцы. Сейчас их нет. То есть азербайджанцы, можно сказать, не назначаются на должности. Кроме того, живущие там наши соотечественники сталкиваются с таможенной проблемой. Их быт связан с Азербайджаном. То есть, они ввозят и вывозят товары. Доведено ли до Вас связанное с этим обращение?

ОТВЕТ: Нет, я не получал такого обращения. Но, несмотря на это, каждый раз, встречаясь с Президентом Грузии, я поднимаю этот вопрос, и проводятся обсуждения. В настоящее время осуществляются практические дела в области образования. Как вам известно, в прошлом там создавались искусственные трудности, связанные с напечатанными в Азербайджане учебниками. Сегодня подобные факты устранены. Учебники истории будут готовиться совместно. Это тоже очень важное обстоятельство. Найдут свое решение и другие вопросы.

Как вам известно, в Грузии назначен новый посол. Послу были даны чрезвычайно серьезные поручения. Надеюсь, что как живущие там азербайджанцы, так и работники посольства предпримут важные шаги в области решения повседневных проблем наших соотечественников. Президент Грузии также убедил меня в том, что предельно внимательно отнесется к этим вопросам. По имеющимся у меня данным, некоторые азербайджанцы уже назначены на должности.

Конечно, нам бы хотелось, чтобы их стало больше. Надеюсь, что отныне такая традиция будет продолжена. У нас прекрасные отношения. Эти отношения имеют замечательную, богатую историю. Грузия является очень важной, дружественной для Азербайджана страной. Нашим стратегическим партнером. Грузино-азербайджанские отношения всегда должны находиться на очень высоком уровне.

ВОПРОС: Господин Президент, Вы дали правительству поручения об открытии посольств в зарубежных странах. На какой стадии находится работа в этой области, и сколько посольств планируется открыть до конца текущего года?

ОТВЕТ: Я обращался в Милли Меджлис, Милли Меджлис принял постановление. Уже направлены агреманы послов, которые будут назначены в ряде стран. Это такой вопрос, когда нам необходимо получить подтверждение данной страны. В ближайшее время это произойдет.

ВОПРОС: Господин Президент, как Вы относитесь к рекомендациям Венецианской комиссии, связанным с Центральной Избирательной Комиссией?

ИЛЬГАМ АЛИЕВ: К каким рекомендациям?!

ЖУРНАЛИСТ: В связи с изменением состава Центральной Избирательной Комиссии.

ИЛЬГАМ АЛИЕВ: Не вижу в этом необходимости. Состав Центральной Избирательной Комиссии отражает весь политический спектр в Азербайджане. В ней представлены функционирующие в Азербайджане партии. Считаю, что Центральная Избирательная Комиссия очень активно работала на выборах. Такой необходимости нет.

ВОПРОС: Господин Президент, состоявшаяся здесь Ваша встреча с людьми была воспринята с большим одобрением. Это, с одной стороны, способствует искренним отношениям между Президентом и населением, а с другой, - вселяет в чиновников страх в связи с тем, что население страны может непосредственно общаться с Президентом. То есть они становятся еще более ответственными. Продолжит ли Президент Ильгам Алиев эту работу в регионах?

ОТВЕТ: Конечно, буду продолжать. Это очень важно. С одной стороны, - это источник информации, а с другой, - в ходе таких встреч мне становится понятно настроение людей. Я буду продолжать эти встречи и в других регионах. То есть буду посещать регионы.

Разместите информацию в социальных сетях

Следите за нами в социальных сетях

Другие новости раздела

Президент Украины - о подготовке Россией удара «Орешником»

В Санкт-Петербурге отмечена 108-летняя история азербайджанской государственности

Главные новости к этому часу

В Карсе отмечен День независимости Азербайджана

СМИ: Азербайджан на площадке WUF13 продемонстрировал миру свое видение развития городов

В Музее военной истории Азербайджана отмечен Международный день музеев

Генштаб Украины раскрыл детали атаки Новороссийска

Военные атташе посетили Государственную пограничную службу

Рассмотрено сотрудничество Азербайджана и Казахстана в области военного образования

Экзамен по аналитическому исследованию VI конкурса «Восхождение» продлится два дня ВИДЕО

Экзамен по аналитическому исследованию VI конкурса «Восхождение» продлится два дня ВИДЕО

В Екатеринбурге отметили День независимости Азербайджана

Ректор UNEC: Историческая возможность для малых государств в эпоху искусственного интеллекта

Зеленский: СБУ поразила российское военное предприятие

Завтра в Баку будет преимущественно без осадков

Международные правила борьбы переведены на азербайджанский язык

Посол Азербайджана в Мавритании вручил верительные грамоты Президенту этой страны

Президент Ильхам Алиев: WUF13 – это еще один весомый вклад Азербайджана в многосторонность и коллективную деятельность во имя лучшего будущего

В рамках WUF13 было перевезено около 179 тысяч пассажиров

В отдельных местах наблюдаются интенсивные и сильные дожди - ФАКТИЧЕСКАЯ ПОГОДА

Главные новости к этому часу

В Китае число погибших в результате аварии на угольной шахте достигло 82 человек

Делегация Милли Меджлиса посетила генеральное консульство Азербайджана в Санкт-Петербурге

В Турцию из Сирии доставлены 10 террористов ИГИЛ

Гарри Каспаров объявлен в международный розыск

Гёйдениз Гахраманов: Возобновление железнодорожной линии Баку-Тбилиси открывает новые возможности для регионального туризма

Ректор MGÜ: Путь к достижениям Турции и Азербайджана пролегает через Чанаккале и Карабах

Мировые медиа - о роли WUF13 в определении новой дорожной карты глобальной градостроительной политики

569 НПО из 103 стран подписали Бакинскую декларацию в связи с WUF13

Культурный вечер в рамках WUF13

Международная инициатива Азербайджана в сфере восстановительных работ в постконфликтный период поддержана в итоговых документах WUF13

Представитель Пакистана: WUF13 внесет вклад в правильное проектирование городов

Принят «Бакинский призыв к действию» в связи с решением глобального жилищного кризиса

Произведения Вагифа Мустафазаде прозвучали в исполнении камерного оркестра

Амина Мохаммед: ASAN делится своим успешным опытом со многими странами

Ожидания от WUF13 соответствуют масштабу существующего кризиса – ИНТЕРВЬЮ

Президент Евразийского патентного ведомства посетил Агентство интеллектуальной собственности

WUF13 - международная платформа для презентации градостроительной стратегии и амбиций регионального лидерства Азербайджана  - КОММЕНТАРИЙ

Дождливая погода продлится до вечера 25 мая  - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Urban Expo: Успешный экологический стартап азербайджанской молодежи

Азиза Мустафазаде: Музыка Вагифа вечная

Анаклаудия Россбах: Мы провели грандиозный WUF13, принимающей стороной которого стал Азербайджан

Заместитель Генерального секретаря ООН ознакомилась с деятельностью центра ASAN xidmət в Баку ОБНОВЛЕНО

Участница из Ганы: Одним из основных моментов, привлекших мое внимание в Азербайджане, стали доступность и инклюзивность

Представитель UN-Habitat: Молодежь должна восприниматься как часть процесса принятия решений

Эдриан Гриффитс: Азербайджан подает пример устойчивого и комплексного восстановления городов

Бакинский призыв к действию

Джонатан Орики Соме: Давайте построим для будущих поколений добрые, инклюзивные и справедливые города 

Главные новости к этому часу 

Марчин Будзински: Баку является ярким примером успешной трансформации и развития городов

Состоялась церемония закрытия WUF13 ОБНОВЛЕНО

Иностранный специалист: WUF13 – ключевая глобальная платформа для будущего устойчивых городов

WUF13 - глобальный триумф стратегии устойчивого развития Азербайджана КОММЕНТАРИЙ

Специалист UN-Habitat: Азербайджан демонстрирует успешный подход к городской регенерации

Ректор: Человеческий потенциал и образование являются решающими составляющими успешного городского планирования

Палестинский студент: Международное сотрудничество играет большую роль в формировании будущего устойчивых городов

Региональный директор UN-Habitat: Баку предоставил исключительную платформу для проведения форума

От Президента Республики Парагвай Сантьяго Пеньи

Участник WUF13: Азербайджан демонстрирует хороший пример в сфере устойчивого городского развития

Рассмотрены потенциальные возможности сотрудничества между Сомали и Азербайджаном

Пакистанский участник WUF13: Азербайджан играет важную роль в сфере градостроительства на глобальном уровне

Роль общественных пространств является ключевой для качества городской жизни – урбанист Гвардиола Гарсия

От генерального директора ИСЕСКО Салима бин Мухаммеда аль-Малика

Секретарь нигерийского министерства: Азербайджан демонстрирует важную роль культуры, истории и образования в устойчивом развитии

Представитель ООН: WUF13 создаст для общества в стране конкретные и ощутимые результаты - ЭКСКЛЮЗИВ

От Председателя государственных дел Корейской Народно-Демократической Республики Ким Чен Ына

Маймуна Мохд Шариф: Поздравляю Азербайджан с проведением WUF13

От Короля Бахрейна Хамада бен Исы Аль Халифы

Испанский урбанист: Роль Азербайджана в устойчивом развитии и трансформации городов высоко оценивается экспертами

Польский юрист – участник WUF13: Азербайджан укрепляет роль стабильного и развивающегося центра в регионе

От вице-президента, заместителя премьер-министра, министра по делам Президента Объединенных Арабских Эмиратов Шейха Мансура бен Заида Аль Нахайяна

От вице-президента и Премьер-министра Объединенных Арабских Эмиратов, Эмира Дубая Шейха Мухаммеда бен Рашида Аль Мактума

От Президента Объединенных Арабских Эмиратов Шейха Мухаммеда бен Заида Аль Нахайяна

Участник из России: WUF13 способствовал выработке совместных шагов по созданию и восстановлению городов будущего

Георгий Хаиндрава: Организация WUF13 на высоком уровне имеет важное значение и для региона

Американский градостроитель: Азербайджан и WUF13 играют важную роль в обмене опытом по устойчивому городскому развитию

Интересные моменты последнего дня WUF13 - ФОТОГРАФИИ

Школьники Кахраманмараша почтили память великого Гейдара Алиева

На WUF13 обсуждены вопросы цифровой трансформации исторических городов и подход «умный заповедник» - ОБНОВЛЕНО

Специалист из Ганы: Азербайджан становится важной площадкой для продвижения устойчивой урбанизации

Представительница Хайды: Обеспечение коренных народов жильем должно восприниматься как вопрос, основанный на правах и земле

Китайский эксперт: Китай осуществил важную реформу в сфере управления отходами

В рамках WUF13 прошли обсуждения по локализации Глобального цифрового договора на городском уровне ОБНОВЛЕНО

На WUF13 говорилось о влиянии минной угрозы на процесс Великого возвращения

Представитель ЕЭК ООН поздравил Азербайджан с успешным проведением WUF13

В некоторых районах продолжаются осадки - ФАКТИЧЕСКАЯ ПОГОДА

Baku White City и Sea Breeze заключили соглашение о совместной деятельности

Бакинская премия городов станет единственной международной наградой, присуждаемой в рамках WUF

Председатель Милли Меджлиса проинформировала участников пленарного заседания МПА СНГ о WUF13

Нидерландский профессор: Правительства хотят признать права людей, живущих в трудных условиях в городах

Посвященная WUF13 специальная марка «Азерпочт» стала одним из символов мероприятия - РЕПОРТАЖ

Представитель ООН: WUF13 поможет предпринять более быстрые и эффективные шаги для решения глобального жилищного кризиса

На WUF13 на сегодняшний день приняли участие более 57 тысяч человек

Главный координатор Мехико: Азербайджан организовал WUF13 на образцовом уровне

В Нефтчале в Каспийское море выпущены мальки осетровых рыб ВИДЕО

В Нефтчале в Каспийское море выпущены мальки осетровых рыб ВИДЕО

Проведение WUF13 в Баку является очередным подтверждением роли Азербайджана как глобального дипломатического центра КОММЕНТАРИЙ

Посол Италии: Миланский политехнический университет является очень важным партнером в Азербайджане

Израильский исследователь: На WUF13 я узнал, что людей, живущих в трущобах, гораздо больше

На WUF13 состоялась церемония спуска флагов Азербайджана и ООН ВИДЕО

На WUF13 состоялась церемония спуска флагов Азербайджана и ООН ВИДЕО

Резонанс от WUF13 окажет долгосрочное влияние на имидж нашей страны - Эксперт

В Ташкенте в рамках WUF13 состоялся семинар, посвященный роли культуры в городском развитии