КУЛЬТУРА
В «Саде искусств» в Ичеришехер состоялась презентация книги «Азербайджанские сказки» на английском языке
Баку, 26 ноября (АЗЕРТАДЖ). В выставочном зале «Сада искусств» в Ичеришехер состоялась презентация книги «Азербайджанские сказки» на английском языке и прилагаемого к ней одноименного аудиодиска. Книга вышла в свет в прекрасном полиграфическом оформлении в турецком издательстве «Nümunə” при поддержке Министерства культуры и туризма.
Автор проекта книги - Лейла Эфендиева, автор иллюстраций - народный художник Азербайджана Ариф Гусейнов. В книге собрано 28 самых известных азербайджанских сказок.
Как сообщает АЗЕРТАДЖ, выступившие на мероприятии первый заместитель министра культуры и туризма Вагиф Алиев, заведующий издательским сектором Министерства культуры и туризма, заслуженный деятель искусств, поэт Чингиз Алиоглу, заслуженный деятель искусств, художник Зиядхан Алиев и другие высоко оценили издание книги «Азербайджанские сказки» на английском языке, подчеркнув заботу и внимание Президента Ильхама Алиева к издаваемым в нашей стране на высоком полиграфическом уровне произведениям азербайджанской и всемирной литературы. Они отмечали, что выход в свет книги «Азербайджанские сказки» на английском языке - яркое свидетельство подобного отношения главы государства к развитию и пропаганде в мире азербайджанской литературы, культуры в целом.
Первый заместитель министра культуры и туризма Вагиф Алиев отметил, что книга «Азербайджанские сказки» и прилагаемый к ней аудиодиск являются также ценным пособием для изучающих английский язык, выразил уверенность, что число издаваемых на иностранных языках произведений азербайджанской литературы увеличится.
Заслуженный деятель искусств, художник Зиядхан Алиев высоко оценил иллюстрации к сказкам.
Выступивший на мероприятии автор иллюстраций, народный художник Ариф Гусейнов отметил благотворное влияние сказок на человеческое сознание. Художник подчеркнул вечную актуальность сказочных сюжетов, интересных не только детям, но и взрослым читателям.
Переводчики азербайджанских сказок на английский язык Саадат Ибрагимова и Ян Перт /Великобритания/ отметили, что, несмотря на сложности перевода идиоматических выражений, диалектных слов, событий, их труд увенчался успехом. Сообщалось, что сказки на аудиодиске озвучила Джелия Дэвис.
В заключение автор проекта книги Лейла Эфендиева выразила признательность министру культуры и туризма Абульфасу Гараеву, оказавшему помощь в издании книги.
Мероприятие продолжилось художественной программой.