ВЫСТУПЛЕНИЕ ПРЕЗИДЕНТА АЗЕРБАЙДЖАНА ИЛЬХАМА АЛИЕВА
-Уважаемый господин Президент! Уважаемая первая леди!
Дамы и господа!
Прежде всего, я хочу выразить господину Президенту признательность за приглашение посетить с официальным визитом Швейцарию и искреннее гостеприимство. Я несколько раз бывал в Вашей прекрасной стране, однако нынешний визит имеет особое значение, так как это первый официальный визит Президента Азербайджана после установления дипломатических отношений. Это отчетливо показывает, что отношения между нашими странами развиваются очень успешно и стремительно. Я сказал бы, что за последние годы мы добились интенсификации наших отношений во многих областях. В прошлом году Президент Швейцарии побывал с визитом в Азербайджане. Делегации наших стран совершают взаимные визиты. В парламентах обеих стран действуют группы дружбы Швейцария-Азербайджан. В настоящее время мы обсуждаем вопросы, которые представляют взаимный интерес и охватят многие другие страны нашего региона.
Экономические и политические связи между нашими странами находятся на очень высоком уровне. Сегодня все эти вопросы были обсуждены. Мы с чувством взаимного удовлетворения видим достигнутый прогресс и определяем перспективы. Уверен, что в дальнейшем наши связи будут еще более прекрасными, так как мы только сейчас стали открывать возможности друг друга. Мы стали рассматривать друг друга как реальных партнеров. За последние два-три года наши связи приобрели интенсивный характер, что ведет к росту взаимного торгового оборота, реализации новых совместных проектов. Швейцарские компании считают Азербайджан надежной страной для инвестиций. Даже в 2009 году, в год глобального финансового и экономического кризиса, швейцарские компании вкладывают в азербайджанскую экономику в качестве инвестиций средства, исчисляющиеся сотнями миллионов. Но самое важное это то, что инвестиции вкладываются в неэнергетический сектор экономики. Это показывает, насколько мы важны друг для друга. Уверен, что азербайджанские компании также будут вкладывать инвестиции в Швейцарию, заниматься совместными проектами, и это еще больше объединит нас.
Учитывая прочные политические связи и наличие взаимных экономических интересов, а также то, что наши экономики не конкурируют, а напротив, поддерживают друг друга, мы сможем добиться больших успехов.
Азербайджан, как независимая страна, относительно молод. Мы существуем как независимая страна всего лишь 18 лет. Как отметил господин Президент, между нашими странами много схожего. Истории и пути становления государственности в наших странах были одинаковыми. Думаю, что одним из важнейших сходств является независимость. Мы оцениваем независимость как самое большое достояние наших стран. Быть независимым, осознавать себя и свой путь, способность проводить независимую политику - это путь, ведущий к процветанию и успехам. В плане экономического и социального развития, стандартов жизни Ваша страна является одной из ведущих в мире. С точки зрения независимости, достоинства, нейтралитета, внимания к внутренним проблемам и улучшения жизни людей Ваша страна может служить примером.
Как независимая страна мы молоды. Мы восстановили нашу независимость восемнадцать лет назад. Но мы преодолели большой переходный период, в полном смысле прошли путь от плановой экономики к рыночной, от однопартийной системы к демократическому развитию, от бедности и состояния хаоса к экономической и политической стабильности. Сегодня Азербайджан является одной из редких стран в мире, где, несмотря на кризис, экономика растет.
Однако мы должны лучше знать друг друга. Должно быть больше контактов и визитов. Естественно, что лучше узнать друг друга позволяет культура. Каждая страна гордится своим культурным и историческим наследием. Как независимая страна и член международного сообщества мы - молодое государство. Но у нас великая история, традиции, культура, благодаря которым мы сохранили свою самобытность. На протяжении столетий наш народ жил в составе других государств и империй. Однако мы не утратили свою самобытность, национальную гордость и культуру. Сохранили нашу музыку, поэзию, язык и традиции. Это самая важная основа для развития любой страны. Сейчас мы должны стать развитой страной, войти в число развитых стран мира. Уверен, что мы добьемся этой цели.
Всего лишь за восемнадцать лет мы прошли путь от полностью разрушенной экономики до сегодняшнего 51-го места в мировом рейтинге экономической конкурентоспособности. В будущем нам предстоит сделать еще больше. Да, у нас есть природные богатства. Но идет и модернизация. Мы привержены курсу на интеграцию в Европу и применяем в Азербайджане все прогрессивные правила и законы, которые сделают возможным развитие в будущем.
Сегодня очень важный день - мой официальный визит в Швейцарию и открытие Дней азербайджанской культуры. Это мероприятие предоставит живущим в Швейцарии возможность лучше узнать Азербайджан, его культуру, наши традиции, позволит нам стать ближе друг другу. Я благодарен всем, кто организовал в Швейцарии такое важное культурное мероприятие. Господин Президент, я благодарен Вам за участие в этом важном мероприятии. Выражаю признательность всем, кто пришел сегодня сюда, чтобы познакомиться лишь с малой частью азербайджанской культуры. Большое спасибо. Я также приглашаю всех вас приехать в Азербайджан и хочу, чтобы наша дружба продолжалась.
Х Х Х
Затем началась художественная часть церемонии открытия Дней азербайджанской культуры.
Композиция, составленная из красочных музыкальных номеров в исполнении известных деятелей искусства и музыкантов Азербайджана, была встречена аплодисментами.
Концерт продемонстрировал богатство азербайджанской культуры. Поддержка, которая в последние годы оказывается национальной музыке и в целом культуре на государственном уровне и со стороны Фонда Гейдара Алиева, открыла широкие возможности для еще большей популяризации искусства Азербайджана в мире.
Представленные европейским зрителям в исполнении азербайджанских музыкантов красочные музыкальные номера, вобравшие в себя традиции западной и восточной культур, были встречены с интересом.
######
![]() |
![]() |

