CULTURA
Se ha presentado en Bakú el libro "Cambio de armas y otros cuentos políticos"
![](/files/galleryphoto/2024/1/1200x630/17081029995807656715_1200x630.jpeg)
![](/files/galleryphoto/2024/1/1200x630/17081029995610838295_1200x630.jpeg)
![](/files/galleryphoto/2024/1/1200x630/17081029995145531384_1200x630.jpeg)
![](/files/galleryphoto/2024/1/1200x630/17081030002623339402_1200x630.jpeg)
![](/files/galleryphoto/2024/1/1200x630/1708103000634456454_1200x630.jpeg)
![](/files/galleryphoto/2024/1/1200x630/17081030004922246315_1200x630.jpeg)
![](/files/galleryphoto/2024/1/1200x630/17081030001939425729_1200x630.jpeg)
![](/files/galleryphoto/2024/1/1200x630/17081030005347825294_1200x630.jpeg)
Bakú, 17 de febrero, AZERTAC
La ceremonia de presentación del libro de la escritora argentina Luisa Valenzuela "Cambio de armas y otros cuentos políticos" traducido al azerbaiyano se celebró el 16 de febrero en el Centro del Libro de Bakú.
Según AZERTAC, la embajadora de Argentina en Azerbaiyán, Mariángeles Bellusci, informó a los participantes sobre el libro. "Esta obra, escrita en los primeros años de la dictadura militar en Argentina, cuenta la historia de la tortura, la represión y su impacto en la vida de las personas, así como la historia de amor de Bella y Pedro", afirmó la embajadora.
Aytan Aliyeva, la traductora del libro, expresó que emprendía por segunda vez la tarea de traducir la obra de la escritora argentina.
A continuación, los ponentes compartieron sus opiniones sobre el libro y destacaron que la traducción del libro a la lengua azerbaiyana era un gran paso.
Por último, se proyectó un vídeo que contenía las impresiones de la autora sobre el libro.