Как зубная боль привела к «Али и Нино» в Астане

Астана, 27 марта, АЗЕРТАДЖ
Жизнь в столице Казахстана в качестве собкора АЗЕРТАДЖ текла своим чередом — до тех пор, пока ее не нарушило форс-мажорное обстоятельство: зубная боль.
Острая, изматывающая - та, что лишает сил и отбирает покой. Несколько дней я терпел, надеясь, что пройдет. Но, когда боль стала невыносимой, решил обратиться к специалисту.
Посоветовавшись с знакомыми, узнал о стоматологе по имени Али - азербайджанце. Однако к моменту, когда я наконец решился на визит, боль отступила, и я отложил поход в клинику. Тем не менее, номер врача сохранил - на всякий экстренный случай.
Меня не отпускала мысль: в этой ситуации скрыт профессиональный потенциал. Возможно это врач из Баку, открывший стоматологию в Астане, - хорошая история для публикации. Но без зубной боли в качестве повода встреча не состоялась.
Проходит месяц - и боль возвращается. Тот же зуб, то же ощущение.
На этот раз я не стал откладывать и сразу позвонил доктору. «Это доктор Али?», - уточнил я. «Да», - ответили на том конце.
Я представился: «Меня зовут Эльшан». «У вас азербайджанское имя и неместный акцент. Вы из Азербайджана?», - переспросил он у меня.
Так начался наш первый разговор. Я записался на прием и на следующий день отправился в клинику. Войдя, занял место в приемной, а вскоре пришел и сам врач.
Али произвел хорошее впечатление. Мы проговорили около получаса, и все это время меня не покидало чувство: я пришел сюда не зря. Это начало интересной истории, которую можно развить.
В клинике он легко переходил с русского на казахский - и это удивило меня. Я-то думал, что он, как и я, приехал из Баку. «Вы так хорошо говорите по-казахски. Быстро выучили?», - спросил я. «Я здесь родился. Как и мой отец», - ответил он.
Во время беседы я узнал, что Али родом из села Кабыланбек - на юге Казахстана, неподалеку от узбекской границы.
Оказалось, что его дед был депортирован в Казахстан в 1930-х. В ходе разговора Али рассказал о своей семье, о жизни в Кабыланбеке, о том, как по соседству с ними жили немцы, турки-месхетинцы.
«А из какой части Южного Кавказа родом ваш дед?», - поинтересовался я.
Али упомянул Армению, но название села не знал. «Ваш вопрос застал меня врасплох, мне самому стало интересно из какого села мои предки», - сказал он мне.
Али позвонил своей тете. Она вспоминала, как ее отец, то есть дед Али часто говорил про село под названием «Новруз».
Имя самого доктора напомнило мне один знаменитый литературный образ.
«Знаете, - обратился я к нему, - есть знаменитый роман «Али и Нино».
Главного героя зовут так же, как вас. Эта книга переведена на многие иностранные языки. Вам обязательно надо ее прочитать», - добавил я.
Али, в свою очередь, порекомендовал мне посетить Кабыланбек. Идея показалась мне интересной - увидеть своими глазами место, где живут потомки переселенцев, где хранят память о предках.
В Казахстане проживает более 150 тысяч азербайджанцев. Большинство - потомки тех, кого переселили сюда в тридцатые годы прошлого века. Они нашли здесь вторую родину.
Вернувшись домой, я начал обдумывать идею статьи, как вдруг зазвонил телефон - это был Али: он хотел уточнить название книги, о которой я рассказывал днем.
«Али и Нино». Автор неизвестен, но некоторые считают, что ее написал Юсиф Чеменземинли», - говорю я ему.
Спустя пару часов Али присылает фотографию: он сумел раздобыть в Астане экземпляр этой книги.
Меня искренне порадовало, что я стал для него мостом в прошлое, к его корням. Ведь эта книга - не просто художественное произведение. Она переносит в начало XX века, в атмосферу Баку, дает почувствовать, как жили в ту эпоху предки азербайджанцев.
Что до меня, то сидя перед компьютером и завершая свой рассказ, теперь всерьез планирую поездку в Кабыланбек. Составляю маршрут, изучаю карту - как добраться до этого уголка Казахстана, где живет история о народе, передаваемая из поколения в поколение. Мне нужно найти людей, которые сохранили воспоминания о прошлом, о тех краях, где они жили давным-давно.
Мои предки тоже были сосланы в эти края: прабабушка Гюлистан скончалась под Алматы, а прадед Мустафа был освобожден лишь после того, как ослеп. Поэтому для меня особенно важно слушать истории тех, кто остался здесь навсегда.
Эльшан Рустамов
собкор АЗЕРТАДЖ
Астана