Михаил Гусман: Максуд Ибрагимбеков - великое явление культуры не только Азербайджана
Баку, 20 декабря, Татьяна Иванаева, АЗЕРТАДЖ
Я буду помнить Максуда Ибрагимбекова всю жизнь.
Об этом сказал АЗЕРТАДЖ известный журналист, Заслуженный журналист Российской Федерации Михаил Гусман во время презентации книги, в которую вошла пьеса Максуда Ибрагимбекова «Нефтяной бум улыбается всем».
Мероприятие, состоявшееся 19 декабря в Baku Book Center, прошло в рамках фестиваля, посвященного 90-летию писателя и собрало тех, кто был лично знаком с Максудом Ибрагимбековым, и тех, кто уже долгие годы остается почитателем его творчества.
«Максуд занимал особое место в моей жизни еще с молодости, - подчеркнул М.Гусман. - Кроме того, что он дружил с моим старшим братом, у него были потрясающие отношения с моим отцом. Он приходил к нам домой, и это было просто пиршество наблюдать, как они общались. Смею сказать, что и я был его другом и безгранично ценил эту дружбу. Для меня Максуд, подчеркну еще раз, особая часть моей жизни».
Михаил Гусман отметил, что о Максуде Ибрагимбекове можно говорить очень долго и очень подробно.
«Он - великое явление культуры и литературы не только Азербайджана. Максуд - человек всемирного уровня. В нем сочеталось все - и масштаб литературного дарования, и эрудиция, и философский взгляд на мир… Все это вместе делало Максуда человеком, который для Азербайджана является фигурой знаковой на все времена. Я считаю, что не у каждого народа есть такие выдающиеся литературные гиганты, каким был Максуд», - подчеркнул он.
По словам Гусмана, творчество Максуда Ибрагимбекова абсолютно современно для настоящего времени. «Его рассказы остаются интересными и для следующего поколения. Мне, например, очень приятно, что мой сын воспитывался на книгах Максуда и обожает его творчество. Как я уже отмечал, его знаменитая повесть «И не было лучше брата», на мой взгляд, это лучшее литературное произведение, написанное нерусским писателем на русском языке», - добавил он.
Отметив, что Максуд Ибрагимбеков писал на русском языке, Михаил Гусман особо подчеркнул, что литературный масштаб писателя был выше языковых привязок.
«Я вспоминаю, когда Максуду, если мне не изменяет память, во Дворце «Гюлистан» справляли шестидесятилетний юбилей, присутствовавший на торжестве Гейдар Алиев, поздравив и наградив его, высказал очень мудрую мысль, что Насими и Низами писали не на азербайджанском, а на персидском и арабском языках, но, тем не менее, они - великие азербайджанские поэты. И Максуд, писавший на русском языке, навсегда остается классиком азербайджанской литературы», - сказал М.Гусман.