Поэт Кыялбек Акматов: Литература укрепляет культурное единство тюркского мира
Баку, 7 января, Гюнель Алыева, АЗЕРТАДЖ
Культурная близость Кыргызстана и Азербайджана имеет не декларативный, а глубинный характер: она проявляется в языке, в общей системе ценностей и в исторически сформированной памяти тюркских народов.
Об этом в беседе с корреспондентом АЗЕРТАДЖ рассказал профессор Кыялбек Акматов - доктор педагогических наук, поэт и писатель из Кыргызской Республики.
По его словам, главное сходство двух стран связано с тем, что кыргызы и азербайджанцы - тюркоязычные народы, происходящие из одного корня: «Наши языки настолько близки, что во многих случаях люди способны понять друг друга даже без переводчика. История у каждого народа имеет свои особенности, но по мировоззрению, религиозным взглядам и культурным ориентирам у нас много общего».
Говоря о том, какие тюркские государства наиболее близки Кыргызстану в культурном отношении, профессор подчеркнул, что в широком смысле Кыргызстану близки все тюркские страны, однако особое место занимает Казахстан. Он отметил, что языковая и традиционная общность казахов и кыргызов настолько сильна, что нередко воспринимается как единый культурный пласт.
«Большинство обычаев и элементов культурного наследия у нас общие, а многое - чрезвычайно похоже. Иногда даже представители других народов не могут четко различить культурные особенности этих двух народов», — сказал К.Акматов.
Отдельно наш собеседник остановился на роли поэзии как пространства, где общие коды тюркского мира особенно заметны сегодня. По его словам, именно поэзия стала жанром, в котором молодое поколение активнее всего ищет новые формы и смыслы, при этом сохраняя верность ключевым ценностям. Среди наиболее востребованных тем у молодых кыргызских авторов он назвал Родину, народ, любовь и гуманизм. Эти мотивы, по мнению профессора, созвучны и азербайджанской поэтической традиции.
«В произведениях азербайджанских и кыргызских поэтов часто звучит любовь к Родине, народу и родному языку, а также призыв беречь эти ценности. Молодежь не остается равнодушной к будущему нации и выражает свое отношение в творчестве», — отметил он.
Говоря о роли поэтов и литературоведов в укреплении общего культурного пространства, Кыялбек Акматов подчеркнул, что в последние годы все заметнее тенденция сближения тюркских государств по разным направлениям и литература здесь становится одним из самых действенных мостов.
По его словам, взаимное распространение произведений, переводы, литературные форумы и совместные проекты помогают народам лучше понимать друг друга и ощущать общность исторического и духовного опыта.
Профессор напомнил, что важную роль в этом процессе играют культурные платформы и инициативы, в том числе ТЮРКСОЙ, который организует многочисленные мероприятия, объединяющие представителей творческой среды. Кроме того, по его словам, заметный вклад вносит «Союз молодых писателей тюркоязычных народов», реализовавший ряд проектов — от издания книг до проведения форумов и встреч, направленных на расширение литературного диалога между странами тюркского мира.