РЕЧЬ ПРЕЗИДЕНТА ГРЕЦИИ КОНСТАНТИНОСА СТЕФАНОПУЛОСА
Благодарю Вас за добрые слова и заверяю Вас в том, что мои искренние чувства выражают дружественное отношение греческого народа к азербайджанскому народу. Я также благодарю Вас за искреннее и теплое гостеприимство, проявленное ко всем членам нашей делегации, принимающим участие в первом официальном визите Президента Греции в Азербайджанскую Республику.
Еще с античных времен между греками и населением этого региона существовали тесные связи. Однако сегодняшние отношения имеют еще большее значение, и мы, дорожа этой дружбой, должны развивать наши связи в духе доверия. Позвольте напомнить Вам, что Греция еще в 1991 году признала независимость Азербайджана, а в дальнейшем установила дипломатические отношения с Вашей вновь обретшей независимость страной.
Наша сегодняшняя беседа убедила нас в том, насколько необходимо наше сотрудничество, а также подчеркнула важность создания атмосферы взаимного уважения и доверия. Наличие подобной атмосферы будет содействовать развитию двустороннего сотрудничества во всех областях.
Греция открыла свое посольство в Баку в 1993 году, и это наглядно свидетельствует о том, какое значение мы придаем развитию связей с Вашей страной. Начало его деятельности оказало сильное воздействие на прогресс греко-азербайджанских связей.
Пользуясь случаем, хотел бы заявить Вам о том, насколько мы удовлетворены решением парламента Азербайджана открыть посольство Вашей страны в Афинах. Открываемое в нашей стране посольство Азербайджана еще более оживит связи между Афинами и Баку.
Господин Президент!
В рамках моего нынешнего визита было намечено проведение деловой встречи, направленной на расширение экономических связей между Азербайджаном и Грецией. Поэтому в состав нашей делегации также входит бизнес-группа, изучающая перспективы сотрудничества между нашими странами в различных областях экономики и торговли. Мы верим, что их приезд сюда и деловые беседы, которые они проведут со своими азербайджанскими коллегами, еще более расширят наши экономические связи.
Успех нынешнего визита в сфере экономики обуславливается заключением трех важных двусторонних экономических соглашений, которые придадут импульс развитию бизнеса и увеличению объема инвестиционных вложений.
У нас уже установились прочные связи в области энергетики, и я уверен, что в скором времени, с введением в эксплуатацию энергетического коридора, который соединит Азербайджан с Западной Европой, наши отношения поднимутся на новый уровень. Данный коридор еще более укрепит геостратегические и геоэкономические позиции Вашей страны, расположенной между Европой и Азией.
Я также удовлетворен прогрессом наших связей в области культуры. Осуществление в 1994 году первой программы культурного обмена открыло новый период обменов культурной деятельности.
Сотрудничество между нашими университетами имеет большое значение. Оно проводится в виде подписания соглашений между высшими учебными заведениями Азербайджана и Греции. В скором времени число таких договоренностей возрастет.
Как плод наших усилий в этом направлении, мы можем указать на созданный в Бакинском славянском университете Центр современного греческого языка и культуры. Открытие этого центра исследований и образовательных программ, который будет функционировать за счет гранта правительства Греции, состоится завтра.
Господин Президент!
Расширение Европейского Союза – это исторический прогресс для всего европейского континента. Греция особо поддержала вхождение Кипра в европейскую семью.
Расширение в направлении Европы создает уникальную возможность для будущих связей как с восточными, так и южными соседями Союза. В действительности, факт необходимости в более прочных связях с новыми соседями в ходе расширения привел к принятию ЕС “Политики соседства в Европе”. Основная цель данной политики заключается в укреплении сотрудничества между Европейским Союзом и его соседями, усилении диалога и экономических связей, координации совместной деятельности в области торговли и внутреннего рынка, юстиции и внутренних дел, а также в других секторах.
Мы особенно рады тому, что несколько дней назад по предложению Греции и в период ее председательства Совет Европы принял решение о включении Азербайджана в “Политику соседства в Европе”. Это - наша политика, и Греция всегда поддерживала политику, заключающуюся в том, что все три страны Кавказа по возможности скорее и, в действительности, одновременно должны присоединиться к этой политике.
Позвольте напомнить, что назначение специального представителя Европейского Союза по Южному Кавказу и проведение энергетического диалога с Азербайджаном также пришлись на период председательства Греции.
Господин Президент!
Греция проявляет особый интерес к ходу политических и экономических реформ в Вашей стране, усилению демократических институтов и мерам, осуществляемым во имя верховенства закона, и вдохновляет Вас в работе.
В 2001 году наша страна сердечно поддержала принятие Азербайджана в Совет Европы.
Греция считает чрезвычайно удовлетворительным наше сотрудничество в международных организациях. Пользуясь случаем, я выражаю признательность Азербайджану за поддержку кандидатуры Греции на председательство в Совете Безопасности ООН в 2005-2006 годах.
Греция придает огромное значение усилиям, проявляемым правительством Азербайджана для урегулирования нагорно-карабахской проблемы. Как и Европейский Союз, моя страна также выступает за достижение справедливого и окончательного урегулирования проблемы путем прямых переговоров между президентами Азербайджана и Армении при посредничестве Минской группы. При решении данного вопроса необходимо опираться на международные законы и избегать шагов, могущих создать угрозу миру в регионе.
Господин Президент!
Греция считает Юго-Восточную Европу приоритетом в своей внешней политике. Мы стремимся к сотрудничеству с соседями на двусторонней и многосторонней основе, с тем, чтобы защитить мир и безопасность в регионе. К сожалению, в регионе существует риск “возгорания искры”. Мы уверены, что окончательное решение стран Юго-Восточной Европы о присоединении к Европейскому Союзу и НАТО будет содействовать укреплению мира и сотрудничества в регионе, принесет населению благополучие. Греция будет оказывать этим странам всяческую помощь на их пути в Европу. Всем известны усилия, проявленные нашей страной в данном направлении на саммите в Салониках (21 июня 2003 года). В результате страны западных Балкан получили возможность войти в Европейский Союз.
Наша страна также отдает предпочтение политике сотрудничества, направленной на улучшение греко-турецких связей во имя общих интересов в регионе. Мы желаем установить греко-турецкие связи в рамках международных законов и на основе добрососедских отношений. Надеемся, что наше искреннее желание будет в той же степени воспринято нашими соседями. Недавний визит премьер-министра Эрдогана в Афины укрепил наши надежды, стремление к сотрудничеству между нашими странами.
Господин Президент,
Результаты проведенного на Кипре референдума показали, что он не только не укрепил баланс между двумя общинами, но и не создал необходимых гарантий возможного развития связей в будущем. Хочу заверить Вас в том, что, как и Греция, Кипр вновь выступает за план генерального секретаря ООН относительно объединения острова в рамках интересов общин и основных принципов Европейского Союза. Принятие Кипра в Союз привнесло новый динамизм решению кипрской проблемы. Намеченные работы заключаются в придании некоторой основательной ясности и усовершенствовании плана генерального секретаря ООН, что принесет пользу обеим сторонам.
В заключение я бы хотел коснуться Олимпийских Игр, к которым спустя два месяца будет привлечено внимание всего мира. Это наше исторические наследие, у нас есть право гордиться этим. Мы настроены провести игры в условиях качественной организации и высоких принципов справедливости. Мы делаем для этого все необходимое, и верим, что наши усилия принесут успешный результат. Мы также надеемся, что идущее с античных времен великое Олимпийские примирение укрепит мир и сотрудничество между народами.
Господин Президент,
Я верю, что наши сегодняшние переговоры создадут прочную основу для дальнейшего развития и углубления связей между нашими странами. Именно в этом духе еще раз благодарю Вас за гостеприимство и поднимаю этот бокал в Вашу честь и в честь Вашей супруги, за прогресс и счастливое будущее дружественного азербайджанского народа.