НАУКА И ОБРАЗОВАНИЕ
Известное произведение Мирзы Казимбека переведено на азербайджанский язык спустя 178 лет
Баку, 19 сентября, АЗЕРТАДЖ
Издательство “Zərdabi LTD MMC” выпустило произведение всемирно известного ученого, патриарха русского востоковедения, ординарного профессора университетов Казани и Санкт-Петербурга, первого декана факультета востоковедения Санкт-Петербургского университета Мирзы Казимбека «Общая грамматика турецко-татарского языка» (1839, 1846).
Как сообщает АЗЕРТАДЖ, первым, кто перевел эту книгу с русского языка на азербайджанский спустя 178 лет, стал глава отдела теоретической лингвистики Института языкознания имени Насими Национальной Академии наук Азербайджана (НАНА), доктор филологических наук, профессор Идрис Аббасов.
Данная работа – это гигантский труд, состоящий из трех частей, 22 глав и более 1 тыс. страниц, который содержит не только перевод, но и комментарии и собственные исследования.
Консультантом книги, встреченной с большим интересом научной обществоенности и оцененной как значимое событие в азербайджанском языкознании, является покойный ученый-язовед, академик Тофик Гаджиев, научным редактором – академик Низами Джафаров, редакторами – доктор филологических наук, профессор Булудхан Халилов и диссертант Института языкознания им. Насими НАНА Эльнура Аббасова.