ПАМЯТЬ КРОВИ
Память шехидов почтена на станции метро и площади «20 Января»
Баку, 20 января, AЗЕРТАДЖ
28-я годовщина трагедии 20 Января отмечается сегодня в нашей стране циклом мероприятий. Хотя с тех пор минуло немало лет, всенародная любовь к шехидам не иссякает, наш народ с чувством глубокого уважения чтит память героических сыновей и дочерей нашей Родины. Именно поэтому, как и каждый год, и в этом году не иссякает поток людей, приходящих к мемориальному комплексу, воздвигнутому в честь шехидов на круге «20 Января» перед одноименной станцией Бакинского метрополитена. Все - от мала до велика считают своим долгом посетить этот памятник. Скорбная музыка, звучащая здесь, передает боль разлуки, продолжающейся 28 лет. Лица людей с алыми гвоздиками в руках отражают чувство ненависти к виновникам трагедии, совершенной против нашего народа, в то же время в их глазах читается гордость за тех, кто отдал жизнь в борьбе за свободу.
Как сообщает AЗЕРТАДЖ, коллективы учреждений и предприятий, действующих в Ясамальском районе, представители общественности столицы в связи с 28-й годовщиной трагедии 20 Января возложили венки и цветы к мемориальному комплексу на площади 20 Января, почтили память шехидов.
Среди тех, кто в этот день посетил памятник, немало живых свидетелей трагедии. Председатель Ясамальской районной организации Общественного объединения ветеранов, инвалидов и семей шехидов Карабахской войны Бахрам Шeйдаев хорошо помнит события, произошедшие на круге «20 Января». Он говорит, что большинство убитых в ту страшную ночь были расстреляны именно здесь: «В ночь с 19 на 20 января на этой территории собралось много людей. Мы увидели, что спускающиеся вниз по улице танки направились на людей. Со стороны Республиканской больницы по людям открыли огонь. Причем стреляли без разбору - в детей, молодых, стариков. Было много погибших и раненых. Мы оттащили тела убитых в сторону. Русские солдаты никого не жалели. Картина действительно была ужасной. Это очень трудно представить. Однако, хотя они и убили людей 20 января, но не смогли уничтожить стремление к свободе».
С глубокой скорбью вспоминая те дни, наш собеседник говорит, что общенациональный лидер Гейдар Алиев не только дал истинную политико-правовую оценку трагедии 20 Января, но также учредил почетное звание «Шехид 20 Января». Великий лидер Гейдар Алиев всегда держал в центре особого внимания социальную защиту семей жертв этой трагедии. В период руководства республикой общенациональный лидер подписал различные указы и распоряжения об увековечении памяти шехидов и льготах их семьям, оказании им помощи. В настоящее время государственную политику по социальной защите семей шехидов и инвалидов успешно продолжает достойный преемник общенационального лидера - Президент Ильхам Алиев.
Бахрам Шейдаев отметил, что в настоящее время государство оказывает как материальную, так и моральную поддержку семьям шехидов и инвалидам. Семьи шехидов получают от государства и единовременное пособие, и пенсии, обеспечиваются квартирами и автомобилями за счет государственного бюджета. Подписанные главой государства указы с целью усиления социальной защиты семей шехидов и лиц, ставших инвалидами, являются наглядным свидетельством проявляемых внимания и заботы.
«Aзербайджан - наша Родина, источник нашей гордости. Мы стараемся, чтобы и наши дети воспитывались в патриотическом духе. Высокий патриотический дух необходим, чтобы мы освободили наши земли от оккупации»,- сказал Бахрам Шейдаев.
По случаю 28-й годовщины трагедии на станции метро «20 Января» была объявлена минута молчания. На станции создана траурная композиция из гвоздик, олицетворяющая жизненный путь наших незабвенных шехидов, полный борьбы, отваги и любви к Родине. Композиция словно призывает каждого остановиться и почтить память жертв трагедии. Неслучайно, пассажиры метро останавливались перед композицией, выражали почтение к памяти шехидов.
Выполнявший в тот день служебный долг один из работников-ветеранов Закрытого акционерного общества «Бакинский Метрополитен» - инструктор-машинист Фахраддин Ибрагимов сказал: «В ту ночь мы всем коллективом дали слово, что будем работать до утра. В ночь на 20 января бывшая советская армия могла бы совершить еще более жестокую бойню. Коллектив метрополитена в некоторой степени предотвратил это. Мы перевозили и оказывали помощь раненым. Ведь чтобы спастись от пуль, люди спускались в бакинское метро как в убежище. Можно сказать, что мы, сильно рискуя, смогли предотвратить гибель большого числа наших граждан».
«В тот день азербайджанский народ вышел на площади для того, чтобы восстановить свою свободу и суверенитет республики. Сегодня мы все очень рады, что наши потери не были напрасными, и мы живем в таком свободном государстве, как Азербайджан. Мы завоевали независимость и свободу ценой крови многих наших невинных сыновей и дочерей. Поэтому мы должны тесно сплотиться вокруг Президента Ильхама Алиева для сохранения независимости, суверенитета, свободы Азербайджана и дальнейшего развития нашей республики»,- сказал Фахраддин Ибрагимов.
Приехавшая в Баку, чтобы почтить память шехидов, поэтесса Зейнаб Дербендли, с которой мы поговорили на станции метро «20 Января», сказала: «Каждый год в день 20 Января я приезжаю из Дербента в Баку для того, чтобы почтить память наших шехидов. Как для всех азербайджанцев мира, 20 Января очень тяжелый и незабываемый день и для наших соотечественников, проживающих в Дербенте. Кровавая трагедия, произошедшая 28 лет назад, никогда не будет забыта. В то время мы долго не могли получить никакой информации из Азербайджана, не было телефонной связи, по телевидению ничего не говорили. Нам было очень тяжело. Хотя мы живем в Дербенте, Азербайджан - и наша родина. Мы тоже азербайджанцы. Мы не могли связаться с Баку, и информация о событиях в городе вызывала страх и беспокойство. В те дни тысячи азербайджанцев, проживающих в Дербенте, со слезами на глазах узнали о том, что произошло в Баку».
Сказав, что склоняет голову перед памятью наших шехидов, отдавших жизнь за независимость, суверенитет, свободу Азербайджана, Зейнаб Дербендли отметила, что каждый должен делать все возможное во имя Родины. «Что касается меня, то я могу написать и передать будущим поколениям стихи о горе, боли нашего народа. Я посвятила стихи людям, 28 лет назад пожертвовавшим жизнью на пути к свободе Азербайджана. Верю, что каждый прочитавший эти стихи глубже осознает трагедию, с которой столкнулся азербайджанский народ».
Ежегодное проведение массовых мероприятий, на которых вспоминаются кровавые события, дает основание с полной уверенностью говорить, что память наших шехидов, отдавших жизнь за Родину, будет вечно жить в сердце азербайджанского народа.