ОФИЦИАЛЬНАЯ ХРОНИКА
Президенты Азербайджана и Израиля выступили с заявлениями для прессы ОБНОВЛЕНО ВИДЕО
Баку, 30 мая, АЗЕРТАДЖ
30 мая Президент Азербайджанской Республики Ильхам Алиев и Президент Государства Израиль Ицхак Герцог выступили с заявлениями для прессы.
Как сообщает АЗЕРТАДЖ, сначала с заявлением для прессы выступил Президент Азербайджана.
-Уважаемый господин Президент.
Уважаемые члены делегации, дамы и господа.
Господин Президент, добро пожаловать в нашу страну. Я очень рад возможности принимать Вас в Азербайджане. Ваш визит является свидетельством тесных партнерских отношений между нашими странами. Я уверен, что Ваш визит послужит укреплению наших двусторонних отношений.
Мы поддерживаем активный политический диалог, и мы общаемся с господином Президентом по телефону. И сейчас во время официального визита у нас было больше возможности рассмотреть важные вопросы нашей двусторонней повестки. Открытие посольства Азербайджана в Израиле в этом году, конечно, поднимет наши отношения на высокий уровень и в то же время создаст больше возможностей для более тесного взаимодействия.
Рассматривая некоторые экономические показатели, я заметил, что наш торговый оборот составляет более 1,7 млрд долларов США, что является существенным показателем. Но я считаю, что в последующие годы нам нужно постараться диверсифицировать наш торговый оборот. Надеюсь, в результате совместных проектов, которые мы планируем реализовать, у нас будет более сбалансированный товарооборот. Это будет зависеть не только от энергетического фактора, хотя на протяжении многих лет Азербайджан продолжает считаться надежным поставщиком сырой нефти в Израиль. Это также является показателем тесного сотрудничества в сфере энергетики.
Сегодня во время обсуждений мы также затронули вопрос того, как расширить сотрудничество в сфере энергетики, так как мы видим большие возможности инвестиционных проектов, проектов, связанных с созданием интерконнекторов, и потенциальных проектов сотрудничества в третьих странах.
Мы также обсудили наши планы и то, что уже было сделано в сфере ирригации и сельского хозяйства. Мы знаем о больших достижениях Израиля в этой области и хотим использовать этот положительный опыт для повышения урожайности нашей сельскохозяйственной продукции и диверсификации рынка нашего экспорта.
Одной из областей, в которых мы относительно недавно начали сотрудничать, является кибербезопасность. Мы очень рады, что в этой области началось очень активное взаимодействие. Сегодня не секрет, что кибербезопасность является важной частью национальной безопасности каждой страны. Определенно, большой опыт израильских компаний в этой области будет полезен для нас. А также обучение молодого поколения, образование станут фундаментальным фактором для достижения наших целей и для того, чтобы обезопасить нас от угроз.
Говоря об угрозах, я также хотел бы с удовольствием отметить наше многолетнее сотрудничество в области оборонной промышленности. Азербайджан уже много лет имеет доступ к современному израильскому оборудованию в этой области, что помогает нам модернизировать нашу обороноспособность и позволяет нам защищать нашу государственность, наши ценности, наши национальные интересы и нашу территориальную целостность.
Сегодня мы также обсудили возможности повышения уровня взаимного турпотока между нашими странами. Сегодня мы имеем всего 4 воздушных рейса в неделю, что, на мой взгляд, недостаточно, поэтому были даны поручения членам наших делегаций увеличить количество рейсов не только на сезонной, - потому что обычно рейсов бывает больше в летнее время, - но и на постоянной основе, а также больше изучить презентационные возможности в Израиле, чтобы мы могли пригласить больше туристов из Израиля и больше рассказать о многовековой жизни еврейской общины Азербайджана. Это - большое богатство нашей страны. Представители еврейской общины, граждане Азербайджана, - это люди, которые вносят и продолжают вносить большой вклад в современное развитие нашей страны. Они боролись плечом к плечу с нами, с представителями всех других этнических групп в Азербайджане, за нашу независимость и за нашу территориальную целостность. Сегодня - это важный фактор не только для успешного развития Азербайджана, межкультурного мира и дружбы, но и для наших двусторонних отношений. Мне известно, что представители Азербайджана, живущие в Израиле, также играют важную роль в построении мостов между нашими странами. У нас есть диаспорские организации азербайджанцев по всему миру, но только в одной стране, в Израиле, они состоят преимущественно из людей еврейской национальности. Это действительно является показателем того, что между нами нет никаких различий, никаких разделений. У нас многовековая история взаимодействия, дружбы, взаимной поддержки. Как независимой стране Азербайджану всего 31 год, но у нас древняя история, и евреи в Азербайджане всегда были очень активной и видной частью общества и остаются таковой сегодня. Так что это - так называемые культурные мосты между нашими странами, поэтому их вклад в наше двустороннее стратегическое сотрудничество очень важен.
У нас действительно обширная повестка, а время пресс-конференции ограничено, иначе мы могли бы говорить об обширной повестке нашего сотрудничества часами. Конечно же, члены делегации будут тесно общаться сегодня и завтра.
В завершение я бы хотел еще раз поблагодарить господина Президента за то, что он принял мое приглашение и посетил Азербайджан с официальным визитом. И хочу пожелать ему и народу Израиля мира, успехов и процветания. Я желаю Вам приятного пребывания в Азербайджане! Еще раз добро пожаловать, господин Президент!
Х Х Х
Затем с заявлением выступили Президент Израиля.
-Благодарю господин Президент.
Визит в Азербайджан - это сбывшаяся мечта для меня и моего народа. Этот визит имеет большое значение для народа Израиля и с точки зрения связей между азербайджанским и израильским народами.
Господин Президент, благодарю за гостеприимство, приглашение. В ответ хотел бы пригласить Вас и первую леди посетить с государственным визитом Израиль. Это стало бы выражением наших удивительных отношений, которые на протяжении многих лет развивались и основа которых была заложена Вашим знаменитым отцом, покойным Президентом Алиевым, построившим ваше государство, которое Вы за последние несколько лет значительно и укрепили.
Наши отношения имеют глубокие корни. Эти корни - еврейское наследие в этой стране, - кстати, уникальное наследие, которое само по себе является примером, так как еврейские общины появились здесь 120-130 лет назад, - стало частью истории, представленной Азербайджаном миру. Вместе с нашим стратегическим видением мира, общего блага, хороших дел, эффективный, справедливый, дружеский диалог между евреями и мусульманами - это видение, о котором мы можем мечтать и которое можем продемонстрировать.
Не секрет, что Ваша страна является мусульманской страной, большинство населения которой составляют шииты. Несмотря на это, любовь и привязанность между нашими народами - это пример того, как мы можем изменить мир и идти вперед. Церемония между нашими министрами здравоохранения, свидетелями которой мы были только что, как отметили Вы, господин Президент, является еще одним примером, иллюстрирующим как много сфер и вопросов для сотрудничества у нас есть.
Я согласен с общим мнением, что Азербайджан обладает большим влиянием в мире и регионе. Вы рассказали мне о влиянии Азербайджана на энергетический сектор Европы, в целом, на регион, Азию и, конечно, Ближний Восток, с которым мы связаны. Мы рассмотрели глобальную, региональную структуру безопасности, для которой Иран создает опасность и угрозу, обстоятельно обсудили этот вопрос.
Конечно, мы с нетерпением ожидаем возможности развивать сотрудничество в области науки, сельского хозяйства и во многих сферах, которые Вы, господин Президент, отметили в своей вступительной речи.
Я хочу от всей души поблагодарить Вас за это великолепное мгновение. Мы отмечаем 75-летие независимости Израиля и, одновременно, 30-летие очень прочных отношений между нашими государствами. Уверен, что этот мой визит и визит моей делегации будет этапом с точки зрения дальнейшего развития наших связей. Большое спасибо. Как у нас говорят, шалом, господин Президент.