ВЫСТУПЛЕНИЕ ПОСЛА ИРАНА В АЗЕРБАЙДЖАНЕ АХАДА ГАЗАИ
- Во имя Аллаха милостивого и милосердного!
Уважаемый Президент Азербайджанской Республики господин Гейдар Алиев!
Уважаемые гости, иранские и азербайджанские братья и сестры!
Сегодня мы собрались здесь по случаю 24-й годовщины Иранской революции. По лунному календарю сегодня в Иране еще и Гурбан байрамы. Вчера и позавчера мы поздравили господина Президента Гейдара Алиева с этим праздником, сегодня хочу поздравить еще раз. Поздравляю всех присутствующих здесь, азербайджанский народ, всех мусульман с этим дорогим для нас днем.
Господин Президент, со дня Иранской революции проходит 24 года. Эта революция дала мощный импульс экономике, политике Ирана. Несмотря на то, что сегодня Иран находится под давлением в силу определенной позиции в регионе, тем не менее он продолжает свое экономическое, политическое развитие.
В своей внешней политике Иран придерживается курса улучшения и развития отношений со всеми соседями, со всем миром. Но Азербайджан - это дружественная, братская и соседняя страна. Ни одна из соседних стран не близка с Ираном с общей, всесторонней, исторической, культурной, даже религиозной и языковой точки зрения так, как Азербайджан. Это свидетельствует о том, насколько важным представляется для двух стран развитие отношений между ними.
Отрадно, что после Вашего визита в Иран в мае 2002 года эти отношения получили всестороннее развитие. Ваш визит действительно является большим историческим событием. В ходе визита был предпринят важный шаг в отношениях между двумя странами, там Вы подписали с господином Хатами документы между нашими странами. После этого исчезли все проблемы, связанные с перевозкой как азербайджанских, так и иранских товаров, и т.д. Сегодня азербайджанский и иранский народы пользуются плодами данного визита, и все это налицо. В частности, живущие в Азербайджане иранцы полностью ощущают это. В результате визита документы, подписанные президентами двух стран, отразили и доказали намерения.
Благодаря этому сегодня находящиеся в Азербайджане деловые люди пользуются сложившимися здесь условиями, нормально и беспрепятственно осуществляют свои дела. Поэтому представитель коммерсантов и деловых людей Ирана подготовил Вам подарок на память. Сейчас он вручит Вам его и поблагодарит Вас за созданные для них прекрасные условия.
Наш национальный праздник проводился и вчера. Однако вчера в Азербайджане был официальный нерабочий день, национальный праздничный день, поэтому господин Президент посоветовал, чтобы он в протокольном порядке принял участие в сегодняшней церемонии. Это свидетельствует об огромном внимании и заботе господина Президента Гейдара Алиева об ирано-азербайджанских отношениях, о том, насколько высоко он ценит отношения между двумя странами. Несмотря на то, что сегодняшняя церемония не входила в программу господина Президента, тем не менее он перенес другие встречи, пересмотрел свой насыщенный график работы, уделил время и прибыл на церемонию.
Выражаю за это уважаемому Президенту глубокую признательность. А сейчас для того, чтобы воспользоваться ценными рекомендациями уважаемого Президента, передаю слово господину Гейдару Алиеву. Завершая свое выступление, приглашаю на сцену агаи Селамийена для вручения уважаемому Президенту подарка от имени коммерсантов и деловых людей Ирана. Спасибо.
Х Х Х
Вручив от имени работающих в Азербайджане коммерсантов и деловых людей Ирана памятный подарок Президенту Азербайджана Гейдару Алиеву агаи АМИРШАХРУХ СЕЛАМИЙЕН сказал:
- Благодарю господина посла за предоставленное мне, как представителю находящихся в Азербайджане деловых людей Ирана, разрешение вручить этот подарок господину Гейдару Алиеву и за созданные для этого условия.
Уважаемому Президенту были вручены два подарка. Один из них - по случаю, отмеченному господином послом. Я столкнулся с рядом серьезных проблем в экономической и правовой сфере, но благодаря заботе господина Гейдара Алиева смог восстановить свою деятельность. Уважаемый Гейдар Алиев в период своего руководства страной создал для нас и других людей прекрасные условия для работы здесь. Второй подарок - знак признательности за это.
Завершая свое выступление, хочу сказать, что господин Гейдар Алиев владел искусством управления значительно большим, самым крупным политическим пространством мира, бывшим СССР, и сегодня он прекрасно управляет своей страной, что является предметом безграничной гордости для всех, кто любит его.
Х Х Х
Президент Азербайджана Гейдар Алиев выступил на церемонии с речью. (Речь главы нашего государства публикуется на первой странице сегодняшнего номера газеты).
Х Х Х
В заключение состоялся праздничный концерт с участием мастеров искусств.
На церемонии присутствовали начальник Секретариата Президента Диляра Сеидзаде, депутаты Милли Меджлиса и другие официальные лица.
Фото Яшара Халилова и
Рафига Багирова