Déclaration conjointe à la presse sur les résultats de la réunion de haut niveau MIS A JOUR VIDEO
Turkmenbachi, 22 août, AZERTAC
Dans la ville de Turkmenbachi, le président de la République d'Azerbaïdjan, Ilham Aliyev, le président du Conseil du peuple du Turkménistan, Gourbangouly Berdimouhamedov, et le président de la République d'Ouzbékistan, Chavkat Mirzioïev, ont fait des déclarations à la presse sur les résultats de la réunion de haut niveau entre le Turkménistan, la République d'Azerbaïdjan et la République d'Ouzbékistan.
Tout d'abord, le président du Conseil du peuple du Turkménistan, Gourbangouly Berdimouhamedov, a fait une déclaration.
Déclaration président du Conseil du peuple du Turkménistan, Gourbangouly Berdimouhamedov
Chers représentants des médias,
Chers délégués,
Mesdames et messieurs,
Tout d'abord, je tiens à remercier les dirigeants de l'Azerbaïdjan et de l'Ouzbékistan pour leur participation à la réunion d'aujourd'hui et pour avoir accepté l'invitation à assister à la réunion de haut niveau.
La réunion d'aujourd'hui revêt une importance historique pour nos relations multilatérales. Au cours des discussions, nous avons abordé divers aspects de la coopération et du renforcement des échanges multilatéraux, en particulier dans les domaines politique, économique, culturel et humanitaire. Aujourd'hui, le Turkménistan, l'Azerbaïdjan et l'Ouzbékistan mènent un dialogue ouvert, coopèrent et se soutiennent mutuellement au sein des organisations internationales, y compris dans le cadre de l'ONU. Ce dialogue se déroule sur un pied d'égalité non seulement au format trilatéral, mais aussi dans l'ensemble de la région, afin de renforcer la paix et la stabilité.
En ce qui concerne la coopération économique, nous avons examiné le potentiel de nos pays, qui contribue au développement non seulement de notre région, mais aussi de l'ensemble de la région eurasienne. Cette interaction renforcera la coopération géoéconomique dans toute notre région. De nombreuses preuves le confirment. Il suffit de noter la coopération dans le domaine de l'énergie électrique, où nous avons établi des contacts fructueux.
Nous avons également discuté des questions importantes liées à l'approfondissement du partenariat stratégique dans le secteur gazier, ainsi que des perspectives d'avenir, et nous avons réaffirmé notre volonté de renforcer cette coopération.
Le secteur des transports est un domaine clé de la coopération bilatérale. Afin de restaurer la Route de la soie, nous avons convenu d'intensifier nos contacts pour relier les couloirs de transport qui unissent l'Europe et l'Asie. Nous avons notamment examiné la possibilité de renforcer les infrastructures de transport en Asie centrale et dans le bassin caspien.
Dans le cadre du dialogue multilatéral, nous avons également convenu de renforcer les liens humanitaires. En particulier, il existe un potentiel considérable dans les domaines de l'éducation, de la science, du sport, de la santé, de l'art, du tissage de tapis et dans d'autres domaines. Nous avons une bonne expérience de coopération dans ces domaines. De manière générale, cette réunion nous ouvre de nouvelles opportunités pour renforcer les liens trilatéraux, et dans ce contexte, nous devons travailler dur pour atteindre nos objectifs.
Je saisis cette occasion pour remercier les dirigeants des deux pays et souhaiter la prospérité aux peuples des deux pays.
Merci.
x x x
Le président ouzbek a ensuite fait une déclaration.
Déclaration du président Chavkat Mirzioïev
Chers représentants des médias,
Mesdames et messieurs,
Tout d'abord, je voudrais exprimer ma sincère gratitude au président du Conseil du peuple du Turkménistan, Gourbangouly Berdimouhamedov, pour l'organisation de notre réunion de haut niveau d'aujourd'hui et pour l'accueil chaleureux qui nous a été réservé.
Il y a deux semaines, c'est ici même, dans la ville unique d'Avaza, qu'un forum important des Nations Unies s'est tenu à un niveau élevé : la troisième conférence internationale sur les pays en développement sans littoral.
En cette Année internationale de la paix et de la confiance, des problèmes extrêmement graves pour notre région étaient au centre des discussions mondiales.
Je voudrais féliciter une fois de plus le peuple frère du Turkménistan pour cette grande réussite de sa politique de neutralité positive.
Je saisis également cette occasion pour féliciter chaleureusement le président de la République d'Azerbaïdjan, Ilham Aliyev, et le peuple frère azerbaïdjanais pour l'événement historique que représente la signature de la Déclaration conjointe avec l'Arménie à Washington. C'est une preuve claire de la réalisation des aspirations chères au peuple courageux et inébranlable d'Azerbaïdjan.
Nous pensons que l'établissement d'une paix et d'une stabilité durables dans le Caucase du Sud nous permettra de réaliser pleinement l'énorme potentiel de notre coopération dans les domaines économique, des transports, de l'énergie et humanitaire.
Chers journalistes, je tiens à souligner que je suis profondément satisfait des négociations constructives et productives qui se sont tenues aujourd'hui au format trilatéral.
Notre réunion a clairement démontré une forte volonté politique d'approfondir le partenariat stratégique dans l'intérêt de nos peuples.
Compte tenu de la situation géographique, de la complémentarité de nos économies et de l'interconnexion de nos transports et de nos communications, une telle coopération sera bénéfique pour nous tous.
Je voudrais souligner que, face aux processus politiques mondiaux imprévisibles et aux conditions économiques mondiales changeantes, notre partenariat vise à assurer un développement durable.
Au cours des pourparlers, nous avons accordé une attention particulière au développement des corridors de transit, y compris l'utilisation efficace des capacités des ports de Turkmenbachi et de Bakou, et à la formation d'une infrastructure logistique moderne.
Nous avons également discuté en détail des plans pour relier les routes existantes et futures dans notre région afin d'approfondir l'intégration des systèmes de transport nationaux. L'Ouzbékistan plaide en faveur d'une politique coordonnée dans ce domaine, concernant principalement la politique tarifaire et la création de conditions favorables pour les entreprises qui pénètrent les marchés internationaux. Nous avons convenu de travailler ensemble sur des projets visant à développer les infrastructures logistiques et le transport par ferry à travers la mer Caspienne.
En outre, nous avons exploré les possibilités de coopération entre les trois pays dans le domaine de l'énergie. Nous parlons des projets prometteurs pour le développement de champs d'hydrocarbures et l'exportation de l'électricité produite. La place centrale de l'ordre du jour des pourparlers a été accordée aux tâches visant à augmenter considérablement le volume des échanges commerciaux et à étendre l'échelle de la coopération industrielle. Nous avons convenu de stimuler les livraisons mutuelles de produits de haute qualité fabriqués par nos entreprises nationales.
Des conditions seront créées pour la mise en œuvre de nouveaux projets d'investissement avec l'implication la plus complète du potentiel des régions de nos pays. Nous allons étendre la coopération dans les domaines de l'utilisation rationnelle des ressources en eau et de la lutte contre les menaces environnementales.
En outre, nous avons proposé d'adopter un programme commun dans le domaine du tourisme et des échanges culturels. Les travaux sur la mise en œuvre des accords conclus et des documents signés seront menés par les ministres compétents sur la base d'une « Feuille de route ».
Chers participants à l'événement, en conclusion de mon discours, je voudrais souligner que la réunion historique d'aujourd'hui servira à approfondir la coopération mutuellement bénéfique entre nos pays, à créer des couloirs commerciaux, de transport et d'énergie durables, et à accélérer les processus d'intégration régionale.
Merci pour votre attention.
Plus tard, le président de l’Azerbaïdjan a fait une déclaration.
Déclaration du président Ilham Aliyev
- Cher Gourbangouly Melikgoulyevitch,
Cher Chavkat Miromonovitch,
Chers amis,
Tout d'abord, je voudrais exprimer ma sincère gratitude à mon frère Gourbangouly Melikgoulyevitch pour son invitation et son hospitalité.
C'est ma deuxième visite dans la ville d'Avaza, et le développement qui s'y opère montre clairement que le pays est entre de bonnes mains. Grâce à la sage direction de Gourbangouly Melikgoulyevitch, Avaza et toutes les autres villes et villages se développent et s'améliorent, et de nouvelles villes voient le jour. Parmi les documents signés aujourd'hui figure l'accord de jumelage entre Arkadag et Fuzouli. C'est, en fait, un symbole de notre fraternité. Les peuples turkmène et azerbaïdjanais ont vécu et créé comme une seule famille et comme des frères pendant des siècles. Aujourd'hui, deux États indépendants restent fidèles à ces traditions, les maintiennent en vie et avancent ensemble vers de nouveaux horizons.
Sur mon invitation, Gourbangouly Melikgoulyevitch a effectué une visite en Azerbaïdjan en juillet de cette année. Nous avons passé deux jours ensemble à Bakou et dans la région du Karabagh et avons discuté d'un certain nombre de questions. Nos positions coïncident également. Le point clé est que le Turkménistan et l'Azerbaïdjan, en tant que deux pays frères, continueront d'avancer côte à côte, de régler toutes les questions dans une atmosphère d'amitié et de fraternité et d'étendre les opportunités de coopération non seulement bilatérale, mais aussi multilatérale.
Lors de sa visite à Fuzouli, Gourbangouly Melikgoulyevitch a proposé de construire une mosquée ici comme cadeau du Turkménistan. J'ai accepté cette proposition avec gratitude. Bien qu'un seul mois se soit écoulé, la conception architecturale de la mosquée est déjà terminée et la première pierre sera posée dans un proche avenir. C'est un exemple du soutien du peuple turkmène et du dirigeant du Turkménistan en particulier, au peuple azerbaïdjanais, à l'Azerbaïdjan. C'est aussi l'incarnation de notre fraternité.
Nous avons récemment accueilli mon frère Chavkat Miromonovitch avec les mêmes sentiments fraternels. Nous étions ensemble au Sommet de l'OCI à Khankendi. À Khankendi, nous avons pris connaissance des activités d'une grande usine de confection créée à l'initiative de Chavkat Miromonovitch. Actuellement, plus de deux cents personnes y travaillent. La grande majorité d'entre elles sont des femmes et, à la suite de l'expansion de cette usine, le nombre de personnes qui y travaillent augmentera plusieurs fois. C'est un grand cadeau du peuple frère d'Ouzbékistan à l'Azerbaïdjan et à la région du Karabagh en cours de renaissance. Le premier cadeau parmi les mesures prises pour la renaissance du Karabagh a également été fourni à l'initiative de Chavkat Miromonovitch, sous la forme d'un lycée d'une capacité de 960 élèves à Fuzouli. Il porte le nom du grand penseur ouzbek Mirzo Ulugbek. Cette école a été inaugurée en notre présence, et des centaines de jeunes du Karabagh y étudient déjà. Chaque fois que nous passons devant cette école, nous exprimons notre gratitude à la fois au peuple frère d'Ouzbékistan et à son dirigeant, Chavkat Miromonovitch.
C'est une amitié et une fraternité non seulement en paroles, mais en actes. Nos frères ont toujours été avec nous dans les moments les plus importants et les plus difficiles pour nous. C'est aussi le cas aujourd'hui. Il a déjà été noté ici qu'il s'agit d'une réunion historique et d'un sommet historique. Je voudrais exprimer à nouveau ma sincère gratitude à mon frère Gourbangouly Melikgoulyevitch pour avoir avancé cette initiative.
Les questions discutées ont déjà été mentionnées ici, donc je ne voudrais pas répéter cela. Mais je peux dire une chose : les instructions ont déjà été données aux organes de l'État concernés pour créer un format de coopération trilatérale et soumettre des propositions sur des directions spécifiques pour notre prochaine réunion. Toutes les instructions ont été données. Je répète ce qui a déjà été mentionné ici : le transport, le transit, la logistique, l'énergie, les secteurs du pétrole et du gaz, ainsi que les relations culturelles. Et je ne doute pas que toutes ces instructions seront mises en œuvre en temps voulu.
Joignant l'opinion de mes collègues, je voudrais conclure mon discours en disant à nouveau que c'est un jour historique. Un nouveau format de coopération à multiples facettes visant la paix et le partenariat émerge dans notre région. Comme on dit, que ce soit bon et fructueux. Merci.