MƏDƏNİYYƏT
Rus Dram Teatrının Novokuznetsk və Kemerovo qastrolları uğurla keçib
Bakı, 20 sentyabr, T.İvanayeva, AZƏRTAC
Azərbaycan Dövlət Akademik Rus Dram Teatrının Rusiya Mədəniyyət Nazirliyinin Ümumrusiya qastrol-konsert planı və “Roskonsert”in həyata keçirdiyi “Böyük qastrollar” proqramı çərçivəsində Sibirdə baş tutan qastrol səfəri anşlaqla başa çatıb, təqdim edilən tamaşalar ictimaiyyətin müsbət rəyli ilə qarşılanıb, habelə yerli mediada geniş işıqlandırılıb.
AZƏRTAC xəbər verir ki, Novokuznetsk Dram Teatrının və A.V.Lunaçarski adına Kuzbass Dram Teatrının səhnələrində Azərbaycanın Xalq artisti Aleksandr Şarovskinin quruluşunda Azərbaycan klassiki Mirzə Fətəli Axundzadənin pyesi əsasında hazırlanmış “Hekayəti Müsyö Jordan Həkimi-Nəbatat və Dərviş Məstəli Şah Cadükuni Məşhur” və Anton Çexovun əsəri əsasında səhnələşdirilmiş “Albalı bağı” tamaşaları nümayiş etdirilib.
Teatrın direktor müavini, Əməkdar mədəniyyət işçisi İlham Məmmədovun qeyd etdiyi kimi, teatr ilk dəfə olaraq Sibir şəhərlərinə qastrol səfərinə çıxıb, Novokuznetsk Dram Teatrının teatr mövsümünü açıb, həmçinin ilk dəfə olaraq “Okna 2024” Beynəlxalq Sənaye İncəsənəti Festivalında qonaq qismində öz tamaşası ilə çıxış edib. O vurğulayıb: “Sibirdə qastrollar zamanı tamaşaçıların böyük emosiyaları ilə qarşılaşdıq. Bu, sadəcə yaradıcılıq səfəri deyil, həm də yaşanan anların bəxş etdiyi xoşbəxtlikdir. İlboyu danışıqlar aparıldı, səfərin nüansları müzakirə edildi, aktyorlar tələbkar rus tamaşaçısının onları necə qarşılayacağından narahat idilər. Bu, həqiqətən də böyük qastrol idi, çünki təkcə aktyor heyəti yox, həm də teatrın texniki işçiləri, bir neçə yük maşını rekvizit və səhnə dekorasiyası Bakıdan Sibir şəhərlərinə çatdırıldı. Aktyorların rahat yerləşdirilməsi, qidalanması, istirahəti, ekskursiyaların təşkili üzrə də çox böyük işlər görülüb.
Yaddaşımızda ən parlaq xatirələr olaraq əbədi qalacaq qastrol səfərlərinin təşkilinə görə Azərbaycan və Rusiyanın mədəniyyət nazirliklərinə və “Roskonsert”ə dərin təşəkkürümü bildirmək istəyirəm. Bu qastrol səfərləri teatrımızın tarixinə düşüb!”.
Direktor müavini qeyd edib ki, tamaşalara biletlər qastrollardan iki ay əvvəl satılıb. Anşlaqla keçən tamaşalardan sonra tamaşaçılar aktyorları ayaqda alqışlayırdı. Hətta bu alqışlar yarım saat davam edib. Bütün bunlar Rusiya mediasının materiallarında da öz əksini tapıb. Azərbaycanın Xalq artistləri Natalya Şarovskaya, Fuad Osmanov, Səfa Mirzəhəsənov, Məbud Məhərrəmov, Ayan Mir-Qasımova, Əməkdar artistlər Murad Məmmədov, Salman Bayramov, Timur Rəhimovun daxil olduqları truppa bu diqqətə layiq idi. Onların hər biri qastrollardan böyük təəssüratla qayıdıb.
Azərbaycan Dövlət Akademik Rus Dram Teatrı artıq Rusiyanın bir çox şəhərində - Moskva, Sankt-Peterburq, Həştərxan, Velikiye Luki, Mahaçqala, Pskov, Saransk, Smolensk, Soçi, Surqut, Yaroslavl və digərlərində qastrollarda olub. Amma məhz Sibir turu ən yaddaqalan emosiyalarla başa çatıb.
Azərbaycanın Xalq artistləri Natalya Şarovskaya bu barədə deyir: “Bizə başqa ölkədə çıxış etmək və Sibir tamaşaçılarına Azərbaycandan böyük salam çatdırmaq imkanı verdiyi üçün hər kəsə təşəkkür edirəm. Sibirdə insanlar mehriban, istiqanlıdırlar. Baxmayaraq ki, Sibir soyuq regiondur və bizdən çox uzaqdadır. Ancaq bizi hərarətlə qarşıladılar. Aktyorları səhnədən buraxmayaraq uzun müddət alqışladılar, gül dəstələri təqdim etdilər, çoxlu xoş sözlər dedilər. Aleksandr Yakovleviç Şarovski qastrol səfərindən və iki tamaşamızın sürəkli alqışlarla qarşılanmasından məmnun qaldı. Bakıya onların ürəklərinin hərarətini, bu ecazkar diyarın bəxşişlərini və gözəl ölkəmizə böyük salamları gətirdik”.
Aktyorlar Səfa Mirzəhəsənov, Məbud Məhərrəmov, Fuad Osmanov, Murad Məmmədov da Sibir qastrolları ilə bağlı xoş təəssüratlarını bölüşüblər. Onlar teatr kollektivinin ölkəmizi layiqincə təmsil etdiyini vurğulayıblar.
Əməkdar artist Salman Bayramov deyir: “Dahi Mirzə Fətəli Axundzadənin milli koloritli “Müsyö Jordan və Məstəli şah” tamaşasının yüksək səviyyədə nümayişi və Qarabağ mövzusunu əks etdirən “Bizə başqasının olan lazım deyil, amma özümüzün olandan da əl çəkmərik!” sözləri aktual səsləndi”.